Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Наши Конкурсы > Конкурсы Прозы > Конкурс N3 "Мужчина и женщина" проза


Ответ
 
Опции темы

Конкурсные работы номинации "Малая проза"

Старый 17.05.2008, 22:10   #21
Lovecats
 
Аватар для Ушастая
 
Регистрация: 16.04.2007
Адрес: Россия
Сообщений: 313
Выскажусь и я.
Читала 2 дня, поле некоторых вещей ходила с квадратными глазами и боялась за сохранность мозга.
В частности, номер 8 оставил после себя такое впечатление. Я только за нестандартные формулировки и неизбитые сюжеты, но тут я точно вообще ничего не поняла. Нет, я пыталась, но как только мне казалось, что я начинаю понимать, следующая мысль автора просто выкидывала меня к началу. Все-таки, форма и смысл должны быть в гармонии...
Номер 7. Ну, не знаю... Вспомнила один известный роман, где герой всю жизнь думал, что он мальчик, а оказался девочкой. Насчет крыс согласна. Особых эмоций нет.
Номер 6. Язык хороший, идея забавная, но честно - утомляют вариации на тему образов Мастера и Маргариты.
18. Согласна сchajka, мелодраматично.

Цитата:
Сообщение от chajka Посмотреть сообщение
Конкурсант_3: Без названия

Красиво, легко написано. К изложению ни малейшей претензии, но вот идея? Не дошло. Слишком видно глубоко спрятана.
может быть, смысл в том, что у любой женщины дар перевоплощаться в кого угодно.
Ну... если я неправильно поняла, поправьте меня.

31. До середины я была в рассказе. Нет, даже меньше, чем до середины. Как только я прочитала о том, что герой берет дочь полетать, то лично для меня ее судьба была решена. Что называется, все слишком хорошо для того, чтобы стало слишком плохо. Язык местами просто ...ну вот ах! Местами как-то...невпечатлительно.
Цитата:
Сообщение от конкурсант_31 Посмотреть сообщение
- Вот скажи мне, тебя бесят обгоняющие по встречке через сплошную?
- Ну да... как и любого другого, - только начавшийся разговор уже начал напрягать. Зачем, спрашивается, поехал? Посидел бы еще пару часиков у окошка и домой. А там другое окошко есть.
- Так вот, ты сейчас мчишься полным ходом по встречке и...
- Всех бешу?
- Я не о том хотел сказать. Ты не две сплошные линии пересек, а высокий отбойник. Отгородился им от всех кто тебе помочь хочет, кто в одном с тобою направлении едет, отгородился словно стеной и летишь наперекор встречному потоку. Тебе-то – все равно, жить не хочется, понимаю. Но рано или поздно ты в кого-нибудь влетишь. И не только сам погибнешь, других утащишь за собой в могилу.
Просто отличный кусок текста. Браво!

Теперь то, что не очень понравилось. Затянутость какая-то, эмоциональное топтание. И насилие, вот просто не очень люблю сцены избиения и прочее. И вот такое ощущение, что ближе к концу произведения язык автора стал как-то.. ну попроще, тем самым обесценив рассказ.
Как медик, полагаю, что шея была сломана не на уровне С1-С4(то есть не в верхней ее части)я. а то бы женщина просто столько не прожила. Ну это так, тенхничекие придирки. К автору ничего личного(с).
32. Вот только что прочитала, сижу, думаю. Что-то е этом рассказе есть. Да, живешь себе куклой, ни ответственности, ни раскаяния... вроде бы лепота, тогда что ж как некофортно?
Ушастая вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 12:21   #22
лаконичка
 
Аватар для Сбежавшая
 
Регистрация: 30.05.2007
Адрес: Донецк, Украина
Сообщений: 2,045
конкурсант_32
понравилось читать, наверное, язык написания хорош...не знаю...не могла оторваться...но вот...как-то не пошлО...негативные эмоции, отвращение к такому подростку, которым управляют, но для родителей он неуправляемый...кукла...ага...есть о чем подумать...но...не наю,как объяснить...не знаю чем, но чем-то не дотягивает до первого места
Сбежавшая вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 12:56   #23
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
Сегодня у меня похмелье, поэтому обзоры будут... эээ... брутальными. И вообще, у кого-как, а у меня были чудовищные выходные.Сломал три прокатные машины, попал в черный списко прокатной конторы, а главное, ни в чем не виноват. Звезды так сошлись.

Конкурсант 29: Герои сказки

Начну по традиции с названия: ну что это такое?, что за название?, а где оригинальность, где загадка или эпатаж где то что может привлечь потенциального читателя к рассказу? Мне в этом названии сразу видится Аленушка и братец ее – Козел. Ассоциации у меня такие с детства. Или Колобок. Или гиперсексуальная Красная Шапка. Доктор, скажите, что со мной. Точно в морг? Ну, раз доктор сказал, значит...
«На улице было ветрено» - первое предложение и Все. Если бы не обязательства данные самому себе прочитать все рассказы, я бы дальше читать не стал. Название и первое предложение убивают сразу, даже контрольного выстрела не надо. Начало повествования с описания погоды, или в фантастике с того что герой проснулся, это моветон. Другое дело, начало по типу: «На улице вечерело, пахло прелыми листьями и было ветренно, поэтому справлять нужду приходилось аккуратно» - вот смотрите, в этом предложении и интрига «а какую именно нужду справляет герой?» и тонкий намек на будущий секс – а это главная движущая сила человечества, и даден простор обоянию (велик и могуч русск..), и время суток описано, да и вообще, создается в одном предложении такая тоска... хоть в петлю. Это я абзац до конца дочитал и понял, что автор хотел показать именно тоску героев.
«Сунув водителю несколько денежных купюр, склонила его высадить меня там» - вот вся фраза, с употреблением «сунув» и «склонила» так и пронизана сексом. При этом фигурируют денежные купюры... знаете как весь этот коктейль пахнет? А я расскажу: она «сунула», а потом «склонила», но «денежные купюры» ассоциативно переключают настроение на милицейский протокол и проституцию, то есть нечто гадостливое. И зачем такой официоз – «денежные купюры»? Это я к тому, что склоняют обычно либо дерево (плакучая ива склонила ветви над самой водой), либо партнера (он склонил ее к сожительству), некоторые извращенцы склоняют еще глаголы... это я том что меня на выходных так склоняли, что я еле живой, так что не обижайтесь, Автор.
«На ушах был плеер» - кошмар какой! Сразу на обоих? Видимо большой плеер, что умудрился на оба уха налезть. «Повторите то же самое, а я сниму наушники» - а откуда взялись наушники? Там же плеер был...
«с внешностью русифицированного Терминатора в отставке» - вот здесь поподробнее, я фанат одноименного фильма. Русифицированный – это с русакой прошивкой или расписанный в хохлому? В отставке – это значит с посаженными акамуляторами и выработавший свой ресурс? Подскажите номер маршрута на котором такие обитают, познакомлюсь.
«Единственным плюсом в его корзинку был интересный способ появления - действительно, раньше на меня никто не выпадал из общественного транспорта» - судя по первой части рассказа, ГГ – девушка миниатюрная. Русифицированный терминатор – человек видимо всяко больше центнера весит. С трудом себе представляю, что останется от девушки, после падения на нее центнера. И еще, о какой именно «корзинке» идет речь по отношению к Терминатору?
«мой собеседник старше меня на 8 лет» - ага, ГГ получает ВО, значит ей около 20 лет, значит Терминатору около 30. Это чего, Терминаторы так рано выходят в отставку?
Про человека-бумеранга – очень понравилось, спасибо за находку.

Почему-то уверен – автор девушка. Рассказ писался несколько дней и нелинейно, то есть вразнобой разные куски. Как следствие, разные настроения, которые отражаются на соотв. языке ГГ и прочих героев. То есть официализмы, типа денежных купюр, лабораторных работ (нормальный студент, кроме как «лабой» их никак не зовет») и идентификации (хотя понимаю, после «Идентификация Борна» это слоо вполне могло плотно войти в обычный лексикон студента) перемежаются молодежных сленгом. Как следствие, автору не удалось выдержать единого настроения рассказа, эмоциональная планка читателя внутри меня, прыгала весь рассказ туда-сюда, что не есть хорошо, имхо понятное дело.
И о морали – ее я не уловил. Хорошо рассказанная история. И все. Училась девица, период взросления и все такое, гормоны путают рассудок, идет поиск себя – у всех так. Вообще у всех. Ничего удивительно тут нет. Знакомства, алкоголь – аналогично. Интернет, как возможное средство найти близких по духу. Встретились-влюбились. И чего? Рассказ начат и закончен ночным клубом, переделанным в магазин, да, это якорь, для этих двоих. Но мораль-то где?


Следующего конкурсанта я не знаю когда осилю. Может вечером сподоблюсь. Но... я только название прочитал и уже куча претензий. Это ж надо... впрочем, вечером.
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 13:40   #24
Посетитель
 
Регистрация: 13.05.2008
Сообщений: 6
Цитата:
Сообщение от Сбежавшая Посмотреть сообщение
конкурсант_29: пробежалась поверхностно, увидела компьютерную тематику...хм...не...просто не взялась за него...мои извинения автору
Спасибо за честность, это намного лучше, чем заснуть посередине рассказа.

Цитата:
Сообщение от chajka Посмотреть сообщение
Опять вяленький сюжет при отличном языке.
Благодарю за высокую оценку языка.

Цитата:
Сообщение от chajka Посмотреть сообщение
совершенно непонятно что же прoизошло, из-за чего двое растались.
Вот если по тексту, то причина здесь:
я первая взяла слово и сказала о том, что я не могу быть той, что нужна ему, что это сложно - сохранять отношения, когда из тебя пытаются слепить что-то левое, что свобода мне намного дороже предполагаемого (заметьте, не мной) брака.
конкурсант_29 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 13:51   #25
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
Все же перевыполнил данные самому себе обещания и прочитал следующий роман.

Конкурсант 31: RELAX: МЫ СДЕЛАЕМ ВСЕ САМИ

Это что за хулиганство с названием? Зачем английское слово? Это дань моде? Типа Минаевского «Духххless» или это неспособность автора подобрать аналогичное слово из русского языка? Попробуем: «Расслабься: мы сделаем это сами» - это как-то панибратски звучит; «Спокойствие: мы сделаем это сами» - так и отдает тишиной морга и бирками на большом пальце левой ноги. Но англицизм в названии! Этого я не прощу. Потому что не могу понять, чего автор хотел сказать этим. Хотя, интрига... Но англицизм! Кошмар...
Автор крайне странно... даже забавно расставляет слова в предложениях. Зачем? Взгляд иногда спотыкается, приходиться возвращаться и перечитывать. Не сказать, что такая расстановка мешает... наверное с ее помощью даже удается углубить тот или иной эмо-ряд, но... не знаю.
Начало хорошее – ничего непонятно, но интересно.
«Я выдержал минутную паузу, украдкой поглядывая поверх газеты на ее спину. Которая явно была обижена» - задумался – а спина может быть обиженной? Отдельно от хозяина показывать свою обиженность? Решил поэксперементировать в курилке на работе: «Скажи мне друг – какое выражение морды ты видишь на моем лице?» «Оху... обиженное (поправил сам себя друг)» А теперь я к тебе спиной повернусь, скажи каке настроение выражает она» «Слышь, ты чо травы покурил с утра? Отсыпь, а?» «Да не курил я! На спину смотри, какое у нее выражение?» «Слышь, иди в пень! Я в спинах не разбираюсь» - эксперимент провалился. Может ли спина быть обиженной так и не выяснилось. Ага, может пойти путем аналогий? Скажем, может ли казаться обиженой рука, или, скажем, попа? Ммм.... на обиженной попе я завис. Долго вспоминал разные выражения разных поп в попытке найти отличия. Ну их в пень! И спину и попы. Будем считать, что может быть она обиженной.
«Я не верю… ты… ты The Best!» - т-а-а-а-а-а-к... опять!? Зачем английский язык в русскоязычном тексте? Сказать «Папка... Ты Лучший!» тоже самое ведь! Или не то же самое? Ммм... подумаю на эту тему.
«Go, boys! Sheet, quickly please!» - опять!!! Что это такое! И потом, скажите мне неучу, что за загадочный Sheet используется в этом предложении? Это «лист, полотно, холст» - яндекс, во всяком случае, так говорит. Впрочем, за английский язык автору все равно минус.
Ыыыыыыы...... впрочем, нет. Хотел поерничать. Не буду. Перечитал кусок с катастрофой и похоронами два раза. Вытираю сопли. Претензия одна – автор странно расставляет слова. И обрубает предложения. Но... (вытираю сопли)... нет, не могу. В сцене с похоронами автор курил Земфиру, переиначенные строки «Хочешь» так и сквозят.
Читаю дальше и... вот не знаю как сказать... все читается с... ритмом чтоли. То есть ритм постоянно присутствует, как у речитатива. Только время от времени, он конкретно сбивается и вырывает из описываемых действий-эмоций.
«По влажным автострадам слез, что остаются на щеках, можно забраться в душу. Через глаза в слезах она – наружу» - красиво, блин!
Диалог ГГ с другом про встречку – хорошая мысль, хорошее сравнение, образ.
Сцена с диалогом жены с подругой и рассказ про собачку – опять сопли. Как то многовато соплей на один квадратный сантиметр текста. Автор чего, уморить читателя собрался? Пока непонимаю зачем так много соплей.
Фрагмент с сочинением музыки – автор странно ставит знаки препинания. И слова. И рифмы. Все это странно. Непонятно. Не то чтобы неприятно... хрен разберет как.
Фрагмент с грабителями – опять сопли!? Да сколько ж можно! Мне как читателю, уже надоело напрягать нос и слезные железы, из-за такого кол-ва соплей они у меня атрофировались.
Вот и конец. Н-да.
Непросто.
Понятное дело, с логикой в последнем куске полный швах – грабители не завалили инвалида, жена со сломанным позвоночником потом еще сорок лет жила и умудрялась заниматься меценатством... но мораль то какова? Рефреном по всему рассказу вопрос «за что?» - это понятно. В конце рассказа дается подобие ответа. Зачем столько сопливых кусков? Показть в гиперболизированном виде возможность неопускать руки даже когда очень тяжело? Надо перечитать, может пойму... с первого прочтения не допер.
Итак, за англицизмы – минус, за гипер-сопли минус, за странные приниципы расстановки слов и знаков препинания... хрен знает.
Видимо рассказ все же в топе... только вот на каком месте... а может и не в топе. А может... сейчас расплачусь...
Ыыыыыыыы..... я не могу.... пойду высморкаюсь.
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 14:36   #26
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Кагарыч Посмотреть сообщение
автор странно расставляет слова. И обрубает предложения
С этим соглашусь.
Лично мне физически тяжело было читать этот рассказ. Одним глотком, да, потому что написано безусловно качественно... но устала, будто бревна таскала.

Цитата:
Сообщение от Кагарыч Посмотреть сообщение
все читается с... ритмом чтоли. То есть ритм постоянно присутствует, как у речитатива
А с этим не просто соглашусь, но даже воскликну: да! да! да! Оно самое.

Раз уж влезла, добавлю отсебятины
Читать было интересно Конкурсанта 31, Конкурсанта 18, Конкурсанта 29 и Конкурсанта 3 (это мой топ, я такие нежные, немного потусторонние вещи выделяю и с удовольствием перечитываю всегда).
Остальные... даже говорить ничего не хочется. Кроме того, что... хм... публикация Конкурсанта 13 вызвала недоумение.
  Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 15:35   #27
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
Фух... последний рассказ.

Конкурсант 32: Люблю весну и голубое небо.

Знаете что? Точка в названии рассказа это не то чтобы диагноз, это блин, паталогия какая-то (Автор – ничего личного) . Мне интересно, почему авторы так мало значения придают названию рассказа? Ведь как назовешь, так и... Люблю весну и бла-бла-бла... вот скажите мне, а кто весну не любит? Может жители Таиланда и Мальдив не любят – у них сезон дождей начинается, но вот на просторах Родины, я думаю, весну любят все. И чего получается? А выходит, что автор своим названием выдал обычную, заезженную сентенцию, не претендующую на оригинальность и не обещающую интригу, щемящее ожидание оргазма (от чтения, а не от того что вы подумали), то есть – пустышку. И это в названии! С точкой.

ГГ – проснулся! Гы-гы-гы.... я там выше уже говорил про моветон, повторяться не буду. ЗАБЫТЬ надо про "погоду" и «проснулся» в начале рассказа. Стереть их из памяти. Начинать с чего угодно другого, только не с этого.
Манера повествования – диалог с читателем. Очень сложная, с точки зрения фокальной правильности манера. Ну что ж, посмотрим.
«Заскочил в ванную, почистил зубы и зачем-то покривлялся в зеркало» - зачем-то??? Первый сбой фокала. Нехорошо. И вообще, всякие «зачем-то, почему-то, как-то» и пр. – это признаки ранеей творческой импотенции, если не знаешь «зачем» и «как», лучше не описывай эту тему. Впрочем, я сам иногда этим страдаю.

Блин. Авария. С ребенком. Я еще не читал дальше, но уже уверен – весь рассказ – обманка. То есть, в конце он проснется и ничего не было. Или что-то все же было, но не так серьезно. Короче – обманка. Не люблю такое.

«- Что ты делаешь? – спросил мужчина и перевёл взгляд на сидевшую рядом с ним девушку, слишком красивую, как для такого непонятного места» - во-первых, фразу я не понял. Во-вторых, для 8-10 летнего пацана все люди старше 20 это не «девушка», а тетя, если не дедушка. Поэтому фиксирую второй сбой фокала – не может подросток так думать.
«- Он хотел себя ущипнуть себя и не мог, а я помогла, – воскликнула она. Затем заговорщицки подмигнула мне и подарила простую, но в тоже время очень приятную улыбку» - не вычитывали даже вчерне. Сначала она злая, а теперь автор показывает ее улыбку. Я как читатель в недоумении – тетка злая или нет? Вообще, складывается впечатление, что автор начал курить. Или принмать барбитураты. Чувствую там дальше – ого-го-го что начнется, Кастанеда отдыхать будет.
«Она смотрела так, как иногда смотрит мама, когда я сажусь кушать после школы или тренировки» - то есть тетка все же не злая? Зачем тогда в том фрагменте было упоминание «злой»?
«А его взгляд был таким же неопределённым как запах» - а про запах выше ни слова не было. И как тогда понимать эту фразу? Выходит она пустая абсолютно.
«Дальше я не слушал. Я понял, что не сплю» - это как это он так понял? Любой другой понл бы в аналогичной ситуации, что спит, или в кащенку пора. Странный мальчик.
«Последнее, что почувствовал, это как что-то тёплое потекло по моей ноге и я потерял сознание» - пиндец. Это я без хиханек, на полном серьезе. Что могло потечь? Ответ напрашивается – мальчику страшно до такой степени, что он описался. То есть потекла моча, с температурой человеческого тела того человека из которого она течет. Если не поверите моим детским воспоминаниям, то проведите эксперимент: ложитесь на кровать (клееночки постелите), напрягйете мочевой пузырь и делайте свое мокрое дело. Думаете моча потечет по ноге? Фиг! Она потечет в направлении задницы. Но даже это будет сложно почувствовать, пока она чуть-чуть не остынет, знаете почему? Потому что человечески организм, точнее его система осязания, не улавливает температурных изменений в диапозоне 36.4 – 36.8 градусов. Вообще. Кожа не воспринимает изменение в этом диапозоне, как изменение. То есть жидкость такой температуры не ощущается человеком. Таким образом, логический и фактический огрех.

Браво, я угадал. Мальчик проснулся живой и здоровый. Хотя это тоже может быть обманкой. Посмотрим.

«Родителей было жалко, я-то видел как им больно. До аварии они не могли на меня нарадоваться, а теперь я превратился в злобного, совершенно неуправляемого человека» - пиндец номер два. И опять без хиханек. Человеку свойственно винить во всех бедах всех кроме себя. Воспаленное сознание может выдумать богов, инопланетян и черта лысого для того чтобы оправдать собственные злобность или неудачи. Этот рассказ - это идеалогическое проститутство. На полном серьезе. То есть я еще не дочитал рассказ, а уже начал рассуждать о морали этого рассказа. И говорю - то что написано мне лично неприятно, более того, речь идет о том что некоторый другой читатель может в этом рассказе углядеть инструкцию по пользованию. «Да, я слабак! Но это не я виноват! Мной управляют хоббиты!»
«На глаза попался электрический чайник. Оборвал провод» - вы бывали на публичной наркоманской хазе? Я бывал. Пришлось. И я утверждаю – никаких чайников там нет. Их давно поменяли вместе с другими вещами на дозу. И второе: если вы найдете обычный чайник с проводом больше метра, я вам его торжественно куплю в подарок. Не делают таких проводов. Максимум 70-80 см. Теперь посчитаем: надо привязать к батарее, двойной узел у нас съест 10-15 см; надо связать петлю – это минимум 40-45 см; внимание – вопрос – где обычно располодены батареи? ПОД подоконником. То есть оставшиеся 25-30 см надо перекинуть через подоконник и еще иметь возможность сидеть на оном; более того, надо еще умудриться прыгнуть с окна на этих 30 см так чтобы сломать шею. Бред. И последнее – суицидная тема, это пиндец в кубе. Вот ради чего автор все это написал?
При чем здесь Бог? Кто такие эти двое? Вообще О ЧЕМ ЭТО?
По моему скромному мнению – этот неудачный, более того, вредный для чтения рассказ.

Автор - НЛ. Это всего лишь моя точка зрения на конкретный рассказ.
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 16:48   #28
Безнадёжный случай
 
Регистрация: 20.04.2007
Адрес: Рига, Латвия
Сообщений: 525
Ringa, ыыыыыыыыыы
пасиба за наводку на 13го.
я, ха-ха-ха, действительно удивлен, хахаха!
PakiRonos вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 23:37   #29
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
Чего-то конкурсанты у нас какие-то неживые. Вон в поэзии какая активность! А у нас - тишь да гладь.
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2008, 23:47   #30
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8
Дык, поэты они известные скандалисты.
А прозаики затаились - наверное, тяжелую артиллерию готовят.
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
конкурсы

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:04. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet