Запутавшись среди полос
своей нестиранной тельняшки
в грязи барахтался матрос,
гребя на Зюйд ремнём без пряжки.
Шел, шел матрос, запутался в тельняшке и упал в лужу? Ну, допустим, выпимши сильно)), но об этом в тексте ни слова. А надо бы сказать, чтобы была четкая картинка.
Тельняшка была не стирана. Что эта деталь добавляет к идее стихотворения и как "Мы" заметили нестиранность, если матрос барахтается в грязи?
Гребет матрос на Зюйд. Какое же это барахтанье?
Цитата:
Мы тут же бросились спасать,
тащить за ноги маримана,
но, вспоминая чью-то мать,
он насмерть бился… с океаном:
мореман
многоточие зачем? Матрос уверен, что плывет в океане.
"Тут же" - не правдоподобно и поэтому выглядит как заплатка.
"он бился насмерть с океаном" - легче произнести.
Цитата:
«Полундра! Тащим их за гюйс!***
Спасать людей нам путь завещан.
Да не меня, блин, я держусь.
Спасайте стариков и женщин!»
"Полундра" - тревога, атас. Не поздно кричать "тревога", если пассажиры и матросы уже плавают в воде?
"Спасать людей нам путь завещан" - это точно матрос, судорожно гребущий с женщиной в руке , орущий полундру? Не верим!
Финал не "чоткий".
Это при погрузке в шлюпки помощник капитана может так объявлять в мегафон: "Первыми идут старики и женщины" (кстати, не старики... дети).
Матрос дико сопротивляется, требует, возмущается.. а ничего этого в финале не выписано.
______________________
Но идея хорошая. Отличная. Ваша?
Последний раз редактировалось Диот; 29.05.2015 в 01:18.
Шел, шел матрос, запутался в тельняшке и упал в лужу? Ну, допустим, выпимши сильно)), но об этом в тексте ни слова. А надо бы сказать, чтобы была четкая картинка.
Тельняшка была не стирана. Что эта деталь добавляет к идее стихотворения и как "Мы" заметили нестиранность, если матрос барахтается в грязи?
Гребет матрос на Зюйд. Какое же это барахтанье?
мореман
многоточие зачем? Матрос уверен, что плывет в океане.
"Тут же" - не правдоподобно и поэтому выглядит как заплатка.
"он бился насмерть с океаном" - легче произнести.
"Полундра" - тревога, атас. Не поздно кричать "тревога", если пассажиры и матросы уже плавают в воде?
"Спасать людей нам путь завещан" - это точно матрос, судорожно гребущий с женщиной в руке , орущий полундру? Не верим!
Финал не "чоткий".
Это при погрузке в шлюпки помощник капитана может так объявлять в мегафон: "Первыми идут старики и женщины" (кстати, не старики... дети).
Матрос дико сопротивляется, требует, возмущается.. а ничего этого в финале не выписано.
______________________
Но идея хорошая. Отличная. Ваша?
Идея скорее подсмотренная из жизни. У нас на улицах (в родном городе) моряков больше, чем гражданских. Случается, что и в интересном состоянии. Всяко бывает.
Почти во всём с вами согласна. Могут и не понять читатели. Хотя давала почитать друзьям-физикам. Вроде правильно поняли. Но то физики - люди с развитым воображением.
С чем не соглашусь:
«…как "Мы" заметили нестиранность, если матрос барахтается в грязи».
Уверяю вас, что сто из ста женщин сразу поймёт, что тельняшка была грязной ещё до того как...
Кто стирает – знает.
«Мореман».
Это сухопутная русифицированная производная от морского сленгового «мариман». На моё ухо «мореман» звучит комично. Смесь английского с псковским. Суржик какой-то.
В приморских городах, на флотах только «мариман». Да и другие слова с этим же корнем. Субмарина хоть. Или морские пейзажи – марины.
Мне вот вспомнилось. Некто Сукачёв поёт: «Ботиночки он носит НАРИМАН…». Слышал звон Сукачёв! А гуру от попсы, Градский с Агутиным, на всю страну с 1 канала дали объяснение этому. Что мол фабрика была обувная им. Наримана Какого-то. Революционера. Героя гражданской.
Чепуха! Песня дореволюционная и там «… носит НА РИПАХ». На рипах – со скрипом.
Так вот и закрепляются забавные ляпы. Я вроде оффтоплю уже?
Саша.
У нас на улицах (в родном городе) моряков больше, чем гражданских. Случается, что и в интересном состоянии.
Хорошо ещё, что не в "положении"...
Цитата:
Сообщение от Ал Ская
Смесь английского с псковским. Суржик какой-то.
Да не суть... По большому счёту...
Цитата:
Сообщение от Диот
"Тут же" - не правдоподобно и поэтому выглядит как заплатка.
Сложно согласиться. Можно заменить на "сразу" - так, ИМХО, вернее будет.
Да, поработать бы над стишом - "нра"... А вот второй как бы ни к селу, ни к городу - с первым никакой увязки...
Сложно согласиться. Можно заменить на "сразу" - так, ИМХО, вернее будет.
Не соглашайтесь. Как увидите пьяного в луже, тут же бросайтесь его из нее вытаскивать)). Правдоподобней была бы группка гогочущих подростков, снимающая сие для Ютуба.
Добавлено через 15 минут
Цитата:
Сообщение от Peccator
Сообщение от Диот
"Москва" звучит комично.
Так же, как и "молоко". "И чё?"
"Как чё"? Для автора слово "мореман" звучит комично:
Цитата:
На моё ухо «мореман» звучит комично. Смесь английского с псковским. Суржик какой-то.
Любому сухопутному четверокласснику написание "мариман" вместо "мореман" выглядит как написание "малако" вместо "молоко".
(кстати, хорошо бы сноску сделать, если автору необходимо применить военно-морской жаргон в авторской речи)
Добавлено через 14 минут
Цитата:
Сообщение от Peccator
А вот второй как бы ни к селу, ни к городу - с первым никакой увязки...
Возможно, есть анек про кота Обаму и Псаки в тапке. Тогда логично.
Последний раз редактировалось Диот; 30.05.2015 в 15:41.
Причина: Добавлено сообщение
Не соглашайтесь. Как увидите пьяного в луже, тут же бросайтесь его из нее вытаскивать)).
Да, я человек старой заквасзакалки - меня, к примеру, вытаскивали. Я отвечал взаимностью. Было это, нельзя сказать, чтобы очень давно. Неужто успело за это время всё измениться? Ну надо же! Вот что значит принадлежать к славному племени "торпедоносцев"...
Цитата:
Сообщение от Диот
Любому сухопутному четверокласснику написание "мариман" вместо "мореман" выглядит как написание "малако" вместо "молоко".
Какого лестного мнения Вы о лингвистических познаниях нынешних четвероклассников. Вот тут уж позвольте не поверить Вам...
Какого лестного мнения Вы о лингвистических познаниях нынешних четвероклассников.
Это что-то меняет по существу вопроса?
Цитата:
Сообщение от Peccator
Да, я человек старой заквасзакалки - меня, к примеру, вытаскивали. Я отвечал взаимностью. Было это, нельзя сказать, чтобы очень давно. Неужто успело за это время всё измениться?
Вытаскивают, кто же спорит? Но сначала преодолевают внутреннее сопротивление, не сразу, не тут же.
Последний раз редактировалось Диот; 30.05.2015 в 23:48.
Причина: Добавлено сообщение
Да, я человек старой заквасзакалки - меня, к примеру, вытаскивали. Я отвечал взаимностью. Было это, нельзя сказать, чтобы очень давно. Неужто успело за это время всё измениться? Ну надо же! Вот что значит принадлежать к славному племени "торпедоносцев"...
Какого лестного мнения Вы о лингвистических познаниях нынешних четвероклассников. Вот тут уж позвольте не поверить Вам...
Пеккатору.
Да не суть, конечно. Только слишком выбивается это слово из общепринятых голландских, английских… Вот один мой дедушка - штурман. Авиа. Как-то язык не повернётся назвать его рулеманом. (хотя и руль под вопросом) Мичман, боцман, лоцман и т.д. – ни одного русского корня. А если русское слово, то полностью. Подлодка. Или нерусское полностью. Субмарина. Но не сублодка или подмарина?
А то, что многие говорят «мореман» - не показатель. Многие, если не большинство говорят:
«Растекался мыслями по древу» Хотя в оригинале – мысь. Т.е. белка. Белка и логичнее по контексту «Слова о полку». А вот говорят «мысль» и всё тут.
Сразу\НЕ сразу. У нас сразу. Но, видимо, где как. Вообще в моём городе всё немного старомодно. Бывшее ЗАТО. Не очень давно открыли. «Цивилизованные» отношения, типа сфоткать лежащего, как-то не дошли пока. У нас вытащат, помогут. Сразу.
Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от Диот
Не соглашайтесь. Как увидите пьяного в луже, тут же бросайтесь его из нее вытаскивать)). Правдоподобней была бы группка гогочущих подростков, снимающая сие для Ютуба.
Добавлено через 15 минут
"Как чё"? Для автора слово "мореман" звучит комично:
Любому сухопутному четверокласснику написание "мариман" вместо "мореман" выглядит как написание "малако" вместо "молоко".
(кстати, хорошо бы сноску сделать, если автору необходимо применить военно-морской жаргон в авторской речи)
Добавлено через 14 минут
Возможно, есть анек про кота Обаму и Псаки в тапке. Тогда логично.
Диоту.
Ох, Диот, вы такой забавный. Неужели вы думаете, что я интересуюсь анекдотами, да ещё и древними?
Если анекдотец не сами сочинили, то должны признать – плохой анекдотец, не жизненный. Как кто-то из двоих великих говорит : «НЕ верю!»
Где это видано, чтоб полиция кого-то из грязи тащила? Ха-ха! Да за килОметры объедут.
По поводу высказанного вами предположения:
«Возможно, есть анек про кота Обаму и Псаки в тапке. Тогда логично.»
Я слишком занятой человек, чтоб шариться по гуглам. А вот вы поищите.
Вдруг ещё Барков когда-то стишком осчастливил? Про Бараков и Псаков.
Последний раз редактировалось Ал Ская; 31.05.2015 в 12:02.
Причина: Добавлено сообщение
Ох, Диот, вы такой забавный. Неужели вы думаете, что я интересуюсь анекдотами, да ещё и древними?
Если анекдотец не сами сочинили, то должны признать – плохой анекдотец, не жизненный. Как кто-то из двоих великих говорит : «НЕ верю!»
Я забавный. Это так. Но анек такой действительно есть и он довольно популярен.
Прогуляйтесь по этой ссылке:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Этот анекдот опубликован на большинстве популярных сайтах анекдотов, таких как: anecdots.su \ anekdot-anekdot.ucoz.ru \ anekdotov.net \ anigdoty.ru \ dourdom.ru \ anekdot-rus.ru и так далее.
Не смешной, говорите? Почему же он вошел в 15 лучших на сайте anekdotov.net ?