Поняла.))) Сама имею наглость вторгаться в чужие вотчины.))) Спасибо!
Сейчас прокручу все и потом выдам еще один вариант.))) Пожестче.
Но ниггера, все же оставлю, это из Пашиного стиха, там он именно ниггер, пусть перекликается.)
Толпа давно разошлась, кафе закрыли. Резкий, низкий гудок проплывавшего теплохода заставил ее поднять голову.
Надя сидела одна на пустом пляже, машинально перебирая речную гальку. Казавшиеся утром яркими и красиво отполированными, голыши валялись теперь жалкой кучкой, словно тусклые, обуглившиеся свистульки со сгоревших прилавков шумных неаполитанских торговцев. В них больше не было ничего живого и теплого. Того, о чем можно было бы разговаривать вечерами. Смеяться и фантазировать, вернувшись домой. В город, заштрихованный обезумевшим дождем.
Она не знала, о чем теперь думать и какие еще замки возводить на унылом, сыром песке. Жизнь внезапно кончилась, незаметно и глупо. Из-за старого ниггера, сорок лет клянчившего мелочь в далекой, шумной подземке. Из-за нелепого странника-мальчишки - вечный "enfant terrible" в рваной, заляпанной красками джинсе - господи, какое ничтожество... Из-за легкомысленной кузины, теплого вечера и предательски красивого заката на берегу…
Надя смотрела в темноту, и в голове у нее вертелось: "Ты иди, baby girl, ведь ты же куда-то шла…"
-Интересно, куда? - пробормотала она. И вдруг вздрогнула, прислушалась…
Где-то на территории курорта опять зазвучал "Сабвей блюз", но теперь его выводил саксофон. Он спел совсем немного, несколько тактов. Потом фраза оборвалась. Как будто бы ему заткнули рот, бросили в угол и приказали молчать, лежать там и задыхаться от пыли весь остаток его грустной саксофоньей жизни…
Нет, не подходит, Вы опять плетете словесные кружева, окончательно запутывая читателя.
Рядом стоящие дом и город делают свое неправое дело. И уделили саксофону опять чуть больше вниманмя, чем он заслуживает. Надо проще: коротко и ясно. Потому что Вы уже ВСЁ СКАЗАЛИ. Вам в финале просто нужно над "i" поставить точку, а не воздвигать словесную барррикаду.
Мне, КАК АВТОРУ )))), кажется, что в предыдущем варианте уже почти все прозвучало так, как надо, в полном соответствии с авторским замыслом. Вам оставалось чуть подчистить пару слов, потому что я не мог взять на себя то, что может не соответствовать Вашей натуре.
Посмотрите еще раз. Мне кааца, что не стОит размазывать повидло по тарелке.
Нужна четкость, краткость, нужна расшифровка замысла в двух-трех словах...
И ничего, кроме этого.
Толпа давно разошлась, кафе закрыли. Надя сидела одна на пустом пляже, машинально перебирая речную гальку. Казавшиеся утром яркими и красиво отполированными, голыши валялись теперь жалкой кучкой, словно тусклые, обуглившиеся свистульки со сгоревших прилавков шумных неаполитанских торговцев. В них больше не было ничего живого и теплого, о чем раньше можно было фантазировать вечерами, вернувшись назад в город. Заштрихованный обезумевшим дождем.
Она не знала, о чем теперь думать и какие еще замки возводить на унылом, сыром песке. Жизнь внезапно кончилась, незаметно и глупо. Из-за старого ниггера, собиравшего мелочь в шумной, грязной подземке. Из-за болвана-художника, легкомысленной кузины и предательски красивого заката на берегу…
Надя смотрела в темноту, и в голове у нее вертелось: "Ты иди, baby girl, ведь ты же куда-то шла…"
-Интересно, куда? - пробормотала она. И вдруг вздрогнула, прислушалась…
Где-то на территории курорта опять зазвучал "Сабвей блюз", но теперь его выводил саксофон. Он спел совсем немного, несколько тактов. Потом фраза оборвалась. Как будто бы ему заткнули рот, бросили в угол и приказали молчать, лежать там и задыхаться от пыли весь остаток его грустной саксофоньей жизни…
Толпа давно разошлась, кафе закрыли. Надя сидела одна на пустом пляже, машинально перебирая речную гальку. Казавшиеся утром яркими и красиво отполированными, голыши валялись теперь жалкой кучкой, словно тусклые, обуглившиеся свистульки со сгоревших прилавков шумных неаполитанских торговцев. В них больше не было ничего живого и теплого, о чем раньше можно было фантазировать вечерами, вернувшись назад в город. Заштрихованный долгим, обезумевшим дождем.
Она не знала, о чем теперь думать и какие еще замки возводить на унылом, сыром песке. Жизнь внезапно кончилась, незаметно и глупо, из-за старого негра, собиравшего мелочь в какой-то грязной подземке. Из-за болвана-художника, легкомысленной кузины и предательски красивого заката на берегу…
Надя смотрела в темноту, и в голове у нее вертелось: "Ты иди, baby girl, ведь ты же куда-то шла…"
-Интересно, куда? - пробормотала она. И вдруг вздрогнула, прислушиваясь…
Где-то на территории курорта опять зазвучал "Сабвей блюз", но теперь играл саксофон. Совсем немного, несколько тактов. Потом фраза оборвалась. Как будто бы ему заткнули рот, бросили в угол и приказали молчать, лежать там и задыхаться от пыли весь остаток его грустной саксофоньей жизни…
Добавлено через 57 минут
Название
1. "Один общий блюз"
2. "Брависсимо..."
В этом случае в текст добавится одна фраза:
Цитата:
Сорок лет я стою, а мимо течет поток
Многоликий и плотный, будто прорвало шлюз,
Да гитара все лает, лает на сизый смог.
Ты иди, baby girl, забудь этот чертов блюз...
- Браво! - крикнул кто-то, - брависсимо!
Старый еврей поклонился публике и ушел в тень из освещенного круга импровизированной сцены. Саксофон, кларнет и гитара остались стоять на своих подставках, осиротело глядя в зал и ожидая, когда за ними придут. Пять минут спустя из служебного помещения кафе вышел молодой человек
3. "Курортный роман"
4. "Забудь этот чертов блюз..." Наверное, вот это.)
(*пациент оживляется, крутит встрепанной головой, делает знаки в сторону вентиляционного окна, тщетно стараясь, чтобы хирург ничего не заметил*)
Хирург (насвистывая и расхаживая по палате):
- Нет, не то отрезали... Не то, не то... Ну, ничего, один леший... Иглу! (пришивает) Скальпель... Черт... топор! Оперируйте, оперируйте, пациент, я, шо ли, за вас тут тяпать должен... Спасение помирающих - дело рук, как грится, самих помирающих... Ээээээээйй, ухххх...нем!.. Хе-хе... Вот теперь, кажись... да вы в своем уме? Совершенно не то!
Эй, там, в вентиляционном окне... Брысссссь!!! Ходют тут... отвлекают... Шо вот щас оттяпали? (пациенту) Лежать! Гыыыы... Саксофонщики...
Высший пилотаж доставания несчастного автора: пройдемся по легким заусеницам.
1. Смущает фраза со словом ФАНТАЗИРОВАТЬ о живом и теплом. Нужно что-то другое, столь же короткое.
2. Что автор хочет сказать фразой о замках? Только то, что они построены на песке, поэтому прилагательные –унылом и сыром – здесь не работают. Может быть – в порядке бреда, - «на накопившемся песке»?
3. ГДЕ ИМЕННО зазвучал блюз, никого не волнует.
4. Про саксофон в третьем варианте было лучше: точнее, целенаправленно. Здесь опять – повидло по тарелке. И видится ляп: рот ему заткнули, а он –ВЫВОДИЛ мелодию. И тут же – всего несколько тактов. Героиня услышала такты и приняла их за кусок мелодии из блюза. Никто не знает (кроме автора ), была ли в паре тактов мелодия из блюза. Возможно, что и слово «прислушалась» нужно убрать: времени на это слово не остается. Вздрогнула, и дело с концом, читатель понимает, от чего.
5. Нужно бы убрать слово «саксофоньей». Я понимаю, что жалко расставаться. И так понятно, что саксофоньей, а не тромбонной. Как альтернативный вариант: «грустной нечеловеческой (собачья!) жизни».
После этого можно поставить точку, закончив наш треп.
Рыкомендация.
Точно так же пройдитесь по каждому слову … всего рассказа. И сделайте операцию самостоятельно.
))))
С уважением,
Сол
Это было - к четвертому варианту, я не видел пятого.
Саксофон не ИГРАЕТ, а поет, выводит, выпевает, ВЫПЛАКИВАЕТ... Поищите точное и грустное, бьющее по нервам слово.
Ниггера убрали правильно. "Негр" звучит точнее. И "болван-художник" - гораздо точнее. Браво!
Название? "Чертов блюз"
или "Собачья жизнь саксофона"
(Ибо Вы к нему тянетесь, как к магниту.
)))
НИЧЕГО БОЛЬШЕ в финал ДОБАВЛЯТЬ НЕ НУЖНО.
И в тело рассказа - тоже. В теле - можно править, выбрасывая пустые слова и воду.
Финал же уже сделан. Почти идеально, если есть что-то идеальное в прозе.
Примечание для всех наблюдателей, если таковые имеются.
Когда заканчиваешь ремонт и приглашаешь гостей на новоселье, почти каждый дает советы, как бы НАДО БЫЛО БЫ покрасить, поставить, расставить, подобрать цвета, и так далее. БЫ!
Потому что "товарищ не понимает", кто автор ремонта, переделывает за чужие деньги (страдания, бессонные ночи, потраченные нервы) всё под себя.
Тут хорошо вспомнить:
Дорогие поэты московские!
Я вам говорю, любя:
Не делайте под Маяковского,
А делайте под себя.
(По памяти, возможны ошибки)
Поэтому, когда автор дойдет до той точки, после которой нет смысла ничего править, нужно остановиться НАВСЕГДА, не меняя больше ни единого слова.
Что бы при этом ни говорили! (и кто бы).