Цитата:
Сообщение от Amili
что вдруг пропала - не нравится построение, хотели сказать "которая пропала", но в размер не влезло я предпочитаю избегать таких "что"
ударение не правильно падает на И
"она" просится во вторую строчку, а не в третью, или вообще от "она" отказаться, мне кажется это заплатка
несчётные столетия назад.
обросший мхом и диким виноградом
обычно, лик греческого бога ассоциируется с чем-то прекрасным
выжидал - настал - очень слабая рифма
"послышалОсь" получается по размеру
мраморнОго...
смеялись - отдалялись - плохо
может лучше "из рощи"?
"ТАК" искуственно звучит
почему "в углу"? заплатка?
и опять "люди что"
В общем, могло бы быть неплохо. На мой взгляд, кроме вышесказанного, полно воды, сконцетрировать бы.
|
Amili, давайте посмотрим. Конечно, если бы размер позволял, то эту фразу с ночной мглой можно было бы выстроить стилистически безупречно, без этих
что, хотя, честно говоря, они мне кажутся приемлимыми в стихах. А как иначе построить фразу, может так:
спугнул ночную мглу, что убежала.Если это не коряво...
Как думаете?
С
абрисом я уже переделала катрен:
Посеребрились острые края
Высоких кипарисов и каштанов.
Мерцали листья словно чешуя
И стройные соцветия каштанов.
Разные заплатки я тоже не очень....
Можно и правда отказаться:
Дразнила взгляд,белея в глубине,
Своей манящей тайной древней силы.
Со страшным ликом греческого бога Это я уже объясняла.
Статуя римская, но Фавн, в отличие от римских вариантов имеет
уродливый облик Пана.
В Греции Пана изображали вседа таким, немного устрашающим, а римские фавны часто выглядели просто как мускулистые мужи, даже без копыт. Греческие статуи более
выразительны. А Фавн и Пан, это один и тот же бог у разных народов.
Со страшным ликом греческого бога Пана.
Выжидал - настал - рифма глагольная, но всё таки это чередование глухого-звонкого
д-т, не худший вариант. А по смыслу эти глаголы очень важны.
Незримые столетия и у меня вначале были несчётными, так что и правда, лучше заменить, на то как было.
Смеялись - отдалялись, глагольная , вроде глаголы созвучны, но опять никуда без них: оттенки повествования пропадут.Эти глаголы тоже
очень важны по смыслу.
Послышались оттуда голоса,
Поющие на вымершем наречьи:
Так ликовали нивы и леса,
А стоит ли повторять слово
роща
Так - действительно немного искусственно звучит. В начале было
там, в роще то есть, по-моему лучше вернуться к там, как определению места действия.
[B]
Стоят под солнцем статуи в саду,
В углу одной лишь нет на пьедестале -
И люди, что на виллу забредут,
Узнают, что случилось здесь? Едва ли
почему "в углу"? заплатка?
и опять "люди что"[B]
В углу- ни в коем случае не заплатка. Статуя фавна стоит именно там, у стены, недалеко от входа. Так я себе всё и представляла с самого начала.
На мой взгляд, кроме вышесказанного, полно воды, сконцетрировать бы. Я не вижу здесь воды, Amili? потому что каждое четверостишие
важно для развития сюжета и атмосферы, по-моему лишнего нет. Я давно придумала этот сюжет для графики, скринсейвера,ы это как рассказ в стихах или его зарисовка.
Ну теперь ещё подкорректирую стихотворение с учётом всего вышеизложенного.
Добавлено через 27 минут
Уважаемый администратор!Замените, пожалуйста, головной пост на окончательный вариант стихотворения!!
Луна среди тревожных облаков
Явилась бледным призрачным опалом
И звук её крадущихся шагов
Спугнул ночную мглу, что вдруг пропала.
Посеребрились острые края
Высоких кипарисов и платанов.
Мерцали листья словно чешуя
И стройные соцветия каштанов.
В плющом увитой каменной стене
Темнел проход к останкам римской виллы:
Дразнила взгляд, белея в глубине,
Своей манящей тайной древней силы.
А за стеной скрывался старый сад:
Разбитый перед треснувшим фасадом
Несчётные столетия назад,
Зарос он мхом и диким виноградом.
Умолкнул в центре навсегда фонтан,
И статуи скучали вдоль дорожек,
Но лишь одна, в углу, в ночной туман
Смотрела мрачно из-под пары рожек.
Там Фавн стоял рогатый у стены
Со страшным ликом греческого бога,
И пастушок из-за его спины
Свирель держа в руке, робел немного.
Казалось, фавн чего-то выжидал
Прищурив веки в страстном нетерпеньи...
И этот час желанный вдруг настал,
Когда послышалось свирели пенье.
Коснулся лунный луч его лица,
Глаза из раскалённого металла
Открылись вмиг и с прытью беглеца
Он спрыгнул с мраморного пьедестала.
За ним помчался робкий пастушок,
Спешили оба к выходу, смеялись.
И стук копыт и громкий топот ног
В ночной тиши от сада отдалялись.
Цикады стрекотали горячо,
Плыл аромат левкоев и жасмина.
В далёкой сонной роще за ручьем
Встречали дорогого Властелина.
Послышались из рощи голоса,
Поющие на вымершем наречьи:
Там ликовали нивы и леса,
И долгожданной радовались встрече...
Стоят под солнцем статуи в саду,
В углу одной лишь нет на пьедестале -
И люди, что на виллу забредут,
Узнают, что случилось здесь? Едва ли.
Фавн (Пан) - в Древней Греции и Италии бог пастухов, лесов и плодородия.