Живут в дальней тундре коряки
Живут в дальней тундре коряки
Простой, замечательний люд
Для них ездовые собаки
Ну, как для арабов верблюд.
Носить непривычно им фраки
И любой подтвердит вам коряк,
Что процессу кормленья собаки
Препятствует чопорный фрак
Красивое слово, "Коряки"
Намного оно красивей,
Корявого, словно коряги,
Унылого слова "Еврей"
Эх! Признаюсь, без шуток, ребята,
Вдруг, мне захотелось опять,
Как в детстве далёком когда- то
От всех вас в коряки удрать
Себя согревая из фляжки
Я, Клугман Аркадий–коряк,
Летел б на собачьей упряжке,
Бескрайних просторов моряк.
Освоившись там понемногу,
И буйный умеривши пыл
В коряцкую их синагогу
С детьми б по субботам ходил
Коль в гости пришёл ты к коряку
Для них ты совсем, как родной
Твою он накормит собаку
Спать рядом уложит с женой
И каждый бы вечер с собакой
С собой прихватив домино,
Ходил бы я гости к к корякам
К себе б, не пускал никого.
А в длинные зимние ночи
Когда светит звёзд благодать
Я в стойбище Абрамовича
Поехал бы, так, поболтать
Аркадий Клугман (с)
|