МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
08.11.2011, 13:48
|
#1
|
Пациент
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: В настоящее время - в Литве, завтра, возможно, - в Казани.
Сообщений: 190
|
МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Перелистывая томик Алеся Адамовича, наткнулась я на маленький рассказик о немецком антифашисте Августе Муте. Называется он «Мут по-немецки означает мужество». И в связи с этим, вспомнилось событие десятилетней давности. Крестный отец моего внука, немец по национальности, попросил принять его друзей из Германии, желающих посетить могилу родственника бывшего военнопленного, погибшего в России.
В тот год в июле месяце стояла невыносимая жара. Ситуация усугублялась невероятной занятостью: я металась между приемными экзаменами и высыхающим огородом, до которого мне приходилось добираться более двух часов на различного вида транспорте. К этим хлопотам добавилась беготня по магазинам, в поисках купить что-нибудь эдакое для иностранных гостей и тщетные попытки привести в надлежащий вид мою маленькую квартирку в хрущевке.
В день прибытия гостей с утра у меня были неотложные дела в университете. Встречала гостей в речном порту моя подруга с мужем. Процедура «опознания» происходила очень просто. Галина Васильевна держала в руках плакат: «Георг и Рудольф Ферстеры – мы вас ждем!» Очень скоро к Галине Васильевне с Игорем Наумовичем подошли трое - с Ферстерами был военный атташе, тоже прибывший с теплоходом. Отец и сын Ферстеры - типичные немцы: высокие, костистые, голубоглазые. Атташе, звали его Франк – молодой дородный брюнет, с серьгой в ухе. Погибший приходился старшим братом Рудольфу.
После короткой экскурсии по дороге из речного порта гости прибыли ко мне домой. Шумная весёлая компания ввалилась в квартиру, когда я готовила завтрак. Пожимая руку Георгу, усилием воли подавила желание выставить его обратно в прихожую. Мой белый индийский ковер ручной работы на глазах серел, затоптанный уличной обувью гостей. Более того, Галина Васильевна бродила в уличных туфлях, забыв о том, что я над этим ковром почти священнодействую. Черт бы побрал этих европейцев!
На завтрак приготовила кофе с заварным пирожным. По случаю высоких гостей на столе красовался дорогой сервиз из тонкого фарфора. Немцы удивленно таращились на маленькие розовые тарелочки с пирожным и все спрашивали: «А что это такое?!». Получив разъяснение по поводу происхождения пирожных, огорчились, что это не национальное блюдо, но, тем не менее, с удовольствием уплетали. Подкрепившись, уехали осматривать достопримечательности города, а я осталась готовить обед. К сожалению, при такой жаре приготовить что-нибудь из национальной выпечки было все равно, что обречь всех на газовую камеру, поэтому я остановилась на борще с котлетами. Главное, чтобы было вкусно!
Вернувшись с экскурсии, немцы разулись и аккуратно расставили обувь в прихожей. На мой немой вопрос – пояснили – были в мечети. Вот там их и просветили. Конечно, в Германии тротуары такие чистые и не заплеванные как у нас, что можно позволить себе и не разуваться.
Сели обедать. Все с аппетитом поедали приготовленное. Почти умиляло, что даже бутерброды с икрой немцы не запихивали в рот цельным куском, а, аккуратно порезав ножом на кусочки, с помощью вилки отправляли в рот. Как потом я увидела, на скатерти после обеда не было ни единого пятнышка. Немец и аккуратность – почти синонимы!
Георг и Франк свободно говорили по-русски. Не обошлось за столом без сакраментальной темы: «Почему на Руси жить плохо». Ответ был не менее сакраментальным: «Потому, что плохо работаем». Я про себя подумала, во сколько же я «ленивая» спать легла. Кажется, было около трех ночи. В шесть утра мне надо было вставать, чтобы поспеть в университет. И я точно знаю, что не была такой уникальной труженицей, мои коллеги-преподаватели мотались из одного конца города в другой в попытке заработать на более-менее сносную жизнь. Под сносной жизнью мы тогда понимали не особняки, не дорогие машины, а пропитание для семьи и одежду.
Я подняла тост: « Не по нашей воле ЭТО произошло, но в нашей воле, чтобы ЭТО не повторилось». Наверное, тогда каждый думал о своем. Я вспоминала рассказы матери, как в годы войны, они собирали мерзлую и гнилую картошку. Как потом пришла похоронка на моего деда, погибшего в первые дни войны где-то на Западной Украине. Осталась моя бабушка с четырьмя малолетними детьми. Как потом их деревня оказалась отрезанной от всего мира – 800 человек скосила крупозная ангина. И как продукты и лекарства сбрасывали с самолета. Наверное, тогда семье матери помогла уцелеть родственница - фельдшерица, напоив вовремя лекарством.
Что вспоминал Рудольф, не знаю. Сидел, опустивши голову, взглядом упершись в тарелку.
Ехать предстояло через удмуртские леса, километров за 250. Недалеко от Сарапула, в небольшом селе была братская могила, где похоронен брат Рудольфа.
Георг умоляюще сложил руки, когда я предложила им ехать на электричке.
Да здравствуют двоечники! Я позвонила отцу одного такого «футболиста». Нет, парень он был неплохой, но не любил математику и очень увлекался футболом. Отец «футболиста» - Тимур согласился ехать. На следующий день, рано утром Тимур с Рудольфом и Георгом выехали в Удмуртию, легкомысленно, как потом оказалось, отказавшись от предложенных бутербродов.
Я занялась приготовлением обеда. Планировалось, что мои гости вернутся где-то часам к двум-трем. Учитывая жару, решила приготовить холодный борщ и зразы с грибами. Настало время обеда, затем и ужина. Гости мои не возвращались. В восемь вечера я стала звонить в гостиницу Франку. У него не было никаких сведений. В 10 вечера я уже не находила места, хватаясь за трубку телефона и намереваясь звонить в милицию. Меня уже не волновал прокисший борщ и моя кулинарная репутация. Назревал международный скандал! Еще полтора часа я металась по квартире, безуспешно звоня то Франку, то друзьям своим. Было около 12 ночи, когда зазвонили в дверь. Кинулась открывать и увидела своих немцев, покачивающихся от усталости, посеревших от дорожной пыли. Стояли в проеме двери и хлопали по плечу Тимура: «Водитель – Герой! Водитель – Герой!»
Умывшись, голодные набросились на еду. Жадно ели прокисший борщ и застывшие зразы. Нашли они могилу ухоженной. Смотрели за могилой учитель сельской школы с учениками. Разговаривали они с учителем. Интеллигентный человек.
Тимур мне потом рассказывал... Фотографировал Георг наше неприглядное житье и как он нацелится на какую-нибудь нашу убогость, так давал Тимур такого газа, что скорей всего все снимки оказались смазанными. Я про себя подумала: зря, старался, дружок, может эти снимки при нашей бедности были бы полезны для нас же…
Сегодня каждый десятый немец мечтает о том, что придет новый фюрер и наведет порядок в стране. А я пытаюсь, откатав время на десятки лет назад, представить, где бы оказались мои немцы: или в роли бывшего преподавателя, убивающего белорусских детей, как в «Карателях» Адамовича, или в роли Августа Мута, перебежчика-немца, партизанившего в белорусских лесах. Больше всего Август Мут боялся, что его погибшего опознают фашисты и тогда не миновать семье немецких концлагерей.
Приглашал меня Георг в гости, в Германию. Конечно, любопытно было бы взглянуть вживую на Кельнский собор, побродить по Дрезденской галерее. Да только никак не соберусь, то ли перелёта боюсь, то ли не могу забыть маминых рассказов…
(c) Lanagai
|
|
|
|
08.11.2011, 17:12
|
#2
|
Безнадёжный случай
Регистрация: 04.01.2011
Адрес: Смоленск
Сообщений: 532
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Хорошо выписанный рассказ,но сюжетной линии фактически не существует и поэтому он кажется немного формальным.Главная мысль какая? Здесь можно было завязать интригу,когда немцы домой вернулись:"Водитель - Герой!Водитель - Герой!"И написали бы что то о дорогах,смешное или трагикомическое,что то неожиданное.Вот и интрига.А так рассказ "ни о чем".Грамотно написан,но нет конфликта,поэтому кажется пустым.
|
|
|
|
08.11.2011, 20:45
|
#3
|
Пациент
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: В настоящее время - в Литве, завтра, возможно, - в Казани.
Сообщений: 190
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Цитата:
Хорошо выписанный рассказ
|
- Спасибо Ирина!
Конечно, это не рассказ вовсе, а так зарисовка - воспоминания, мои и мамины.
Я очень люблю Паустовского за его рассказы "безконфликтные", вот и рискнула что-то подобное написать.
А идея все-таки есть, может я чересчур её спрятала?..Для нашего поколения долгое время немец и фашист были синонимами и от этого наваждения мы до конца вряд ли избавимся... А это очень скверно, я по себе это знаю.
А насчет трагикомического в дорогах - по счастью ничего такого не случилось, кроме того, что Георг на мой вопрос, чем они изволили откушивать, покривившись, ответил: чебуреки. Представляю, как давились рафинированные немцы дорожными пирожками, которые сбывают как можно скорее, чтобы не получить по морде этим самым пирожком.
Добавлено через 2 минуты
Да на грубость нарываюсь - следующий рассказ будет обязательно "конфликтным"!)))
|
|
|
|
08.11.2011, 21:15
|
#4
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Цитата:
Сообщение от Ирина13
но нет конфликта,поэтому кажется пустым.
|
Неужто пустым?
Хорошая бытовая зарисовка, грамотно (почти) написанная, хорошо изложенная. Сумбурно немного, но это не напрягает: именно "бытовуха" (в нормальном, не криминальном смысле слова) и делает рассказик удобочитаемым, не отдающим стилизацией.
Цитата:
Сообщение от Lanagai
Да на грубость нарываюсь - следующий рассказ будет обязательно "конфликтным"!)))
|
Ловлю на слове. Уже ждю.
|
|
|
|
08.11.2011, 21:40
|
#5
|
Безнадёжный случай
Регистрация: 04.01.2011
Адрес: Смоленск
Сообщений: 532
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Peccator, художественность интереснее,думаю,быт-это основа художественного рассказа,а это больше документальная работа...о чем? о немцах?
Lanagai, немец и фашист были синонимами??Возможно лет 30-ть назад?Уверена,современное поколение не настолько малообразованно.Скажу так-рассказ не актуальный ,сама тема не очень актуальная,стиль не очень понравился.Грамотно?Да?ну и что?
|
|
|
|
08.11.2011, 22:01
|
#6
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Цитата:
Сообщение от Ирина13
а это больше документальная работа...о чем? о немцах?
|
А чем плоха документальная работа? "Высосанное из пальца" априори интереснее жизненного? Вот забавно-то...
Цитата:
Сообщение от Ирина13
Уверена,современное поколение не настолько малообразованно.
|
Я тоже уверен в этом. Хотя не уверен во всех его представителях - только в думающих, коих, увы, со временем становится всё меньше. Были синонимами эти слова - "немец" и "фашист". Только об этой теме, плиз, не надо походя. И тут не в актуальности дело. Перечитайте ещё раз.
А что, конфликт с мордобитием на почве национального самосознания был бы блистательным, "актуальным" сюжетом для рассказа?
|
|
|
|
09.11.2011, 03:05
|
#7
|
нянь
Регистрация: 08.06.2009
Адрес: За краем Ойкумены
Сообщений: 3,178
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Цитата:
Сообщение от Lanagai
Конечно, это не рассказ вовсе, а так зарисовка - воспоминания, мои и мамины.
Я очень люблю Паустовского за его рассказы "безконфликтные", вот и рискнула что-то подобное написать.
|
Относительно жанра - это можно было бы назвать эссе, но я не литературовед, а всего лишь МОП. Но не в жанре дело. Я бы не торопился относить сюжет к "бесконфликтным". Конфликт-то, как раз, налицо (хорошо, что не на лице). Вопрос межнациональных отношений очень больной и актуален во все времена. О том, что "немец" и "фашист" для послевоенного поколения были синонимами знаю не по-наслышке - сталкивался с этим постоянно. Та война принесла очень много горя моим родителям. Мой дед (отец матери) пропал "безвести" при обороне Днепра, старшая сестра матери была угнана в Германию, а сама мать была мобилизована на восстановление Днепропетровска. Не меньше досталось и отцу, пятнадцатилетнему сироте, когда в лесах на Нёмане воевали, казалось, все против всех. Двое его старших братьев воевали в разных партизанских отрядах ("белых" и "красных", а были еще Армия Людова, Армия Крайова, "лесные братья" и др.) Так что, понятие немец-враг накрепко засело в моем сознании, и избавиться от этого не так просто. Да и самому мне, особенно в 80-90-ых пришлось на себе испытать все прелести этой национальной розни. В Литве довольно часто приходилось встречать косые взгляды - "захватчик". В Западной Украине я был "москаль", в России - "хохол". А после развала СССР на своей Родине я долго чувствовал себя иммигрантом.
Вот и в этом произведении автор показал конфликт в сознании человека. Ведь, по сути, приехавшие ЛГ-не ничего плохого не сделали, но она уже изначально была предрасположена воспринимать их, как врагов.
Цитата:
Сообщение от Ирина13
немец и фашист были синонимами??Возможно лет 30-ть назад?Уверена,современное поколение не настолько малообразованно.Скажу так-рассказ не актуальный ,сама тема не очень актуальная,стиль не очень понравился.Грамотно?Да?ну и что?
|
А чеченец и террорист - как для Вас звучат? Или и эта тема не актуальна?
Цитата:
Сообщение от Lanagai
А идея все-таки есть, может я чересчур её спрятала
|
Вытащить бы ее чуть-чуть из укрытия.
В остальном полностью согласен с Пеккатором.
|
|
|
|
09.11.2011, 06:39
|
#8
|
Неприкаянный читатель
Регистрация: 04.06.2009
Адрес: Урай, ХМАО
Сообщений: 3,740
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Прочитал, задумался.
Хорошая литература и должна заставлять шевелить мозгами, соотносить свое мировоззрение и авторское.
Lanagai, спасибо.
|
|
|
|
09.11.2011, 11:28
|
#9
|
Пациент
Регистрация: 02.11.2011
Адрес: В настоящее время - в Литве, завтра, возможно, - в Казани.
Сообщений: 190
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
Цитата:
Сообщение от Ирина13
Lanagai, немец и фашист были синонимами??Возможно лет 30-ть назад?Уверена,современное поколение не настолько малообразованно.Скажу так-рассказ не актуальный ,сама тема не очень актуальная,стиль не очень понравился.Грамотно?Да?ну и что?
|
Я бы тут слово "образованно" на "информированно" заменила... По поводу актуальности, разве события в Норвегии (Андерс Брейвик) не утверждают обратное?
Что же до стиля... Конечно могу я писать сухим бесстрастным языком документального очерка, но так ИМХО все-таки доходчивее.
Сообщения от Peccator
Цитата:
А чем плоха документальная работа? "Высосанное из пальца" априори интереснее жизненного? Вот забавно-то...
|
По моему глубокому и неизменному убеждению хорошо написать "Высосанное из пальца" априори" - фэнтези гораздо труднее, чем что-то из реальной жизни. Для этого надо набить руку на том, что хорошо известно. И вот, когда автор отходит от своего "я" и приобретает взгляд со стороны, может получиться что-нибудь путное.
Это также как в живописи: все хорошие художники, прежде чем писать абстракцию, проходят школу реализма.
Цитата:
А что, конфликт с мордобитием на почве национального самосознания был бы блистательным, "актуальным" сюжетом для рассказа
|
Чрезвычайно с Вами согласна, особенно это касается национального самосознания.
Следующий сюжет, который я пришлю (по поводу мордобития, правда на почве бытовой), яркое тому подтверждение.
Сообщения grianatoly
Цитата:
В Литве довольно часто приходилось встречать косые взгляды - "захватчик".
|
Поправляю вас: не "захватчик", а "оккупант". Слово "захватчик" - это слишком для них "русское"
Цитата:
В Западной Украине я был "москаль", в России - "хохол". А после развала СССР на своей Родине я долго чувствовал себя иммигрантом.
|
- это про меня тоже!
Цитата:
Вот и в этом произведении автор показал конфликт в сознании человека. Ведь, по сути, приехавшие ЛГ-не ничего плохого не сделали, но она уже изначально была предрасположена воспринимать их, как врагов.
|
Спасибо, что поняли меня!
Сообщение от Нильс-ойка,
Цитата:
Прочитал, задумался.
Хорошая литература и должна заставлять шевелить мозгами, соотносить свое мировоззрение и авторское.
|
Спасибо Нильс-ойка, Peccator, grianatoly,
и Вам
Ирина13 в особенности ибо в каждой критике есть своя правда.
|
|
|
|
09.11.2011, 16:45
|
#10
|
Тяжелый случай
Регистрация: 27.10.2010
Адрес: Бонн, Германия
Сообщений: 416
|
Re: МУТ - ПО-НЕМЕЦКИ МУЖЕСТВО
"Почти умиляло, что даже бутерброды с икрой немцы не запихивали в рот цельным куском, а, аккуратно порезав ножом на кусочки, с помощью вилки отправляли в рот. "
Бутерброды - это еще что, а вот есть русские пирожки ножом и вилкой - это да... Хотя далеко не все немцы столь аккуратны
"Сегодня каждый десятый немец мечтает о том, что придет новый фюрер и наведет порядок в стране."
Lanagai, это позиция описанных в рассказе немцев? Или это мнение ЛГ? В любом случае - я бы рекомендовала быть поосторожнее с подобными утверждениями...
А тема действительно весьма актуальная, национальные конфликты и национальное самосознание - увы, вряд ли когда-нибудь перестанут быть насущной проблемой.
"Приглашал меня Георг в гости, в Германию. Конечно, любопытно было бы взглянуть вживую на Кельнский собор, побродить по Дрезденской галерее. Да только никак не соберусь, то ли перелёта боюсь, то ли не могу забыть маминых рассказов…"
Я тоже вряд ли когда-нибудь забуду Сталина, пославшего на голодную смерть в Сибирь моих родственников - российских немцев, и собственных "добрых" одноклассников, именовавших меня "фашисткой", интересовавшихся, не зовут ли моего папу Адольфом и рисовавших мелом свастику на моем пальто - и это поколение, родившееся в середине 80-х. Так что тема своей актуальности не утрачивает...
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 14:44. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|