Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Палата Плановой Хирургии Прозы > Наследие Сола Кейсера

Наследие Сола Кейсера "Не сыпь мне Сол на рану..."


Ответ
 
Опции темы

Relax: мы сделаем все сами

Старый 14.06.2008, 18:04   #11
Пациент
 
Регистрация: 12.06.2008
Сообщений: 141
Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
Вопрос ко всем на засыпку.

Цитата.

"Хорошо над Москвою-рекой
Услыхать соловья на рассвете,
Только нам по душе не покой,
Мы сурового времени дети""
(Марк Фрадкин)

Итак, вопрос.
По какой причине этот злыдень ДиФотка привел пример ста-арой песни? Как эта песня связана с рассказом - повестью Кагарыча?


Подсказка.
Где гибель женщины показана точнее, ТАМ или ждес? И по каким причинам...

Рассказ толковый. Язык автора довольно интересный. Читается легко. Без натуги. Без спотыканий. Хотя, на мой вкус, много коротких фраз, так называемый -бой барабанов. Кроме того, избыток притяжательных местоимений. Позабавила кличка кота:-) Начало: мне подумалось, что это не начало. Возможно автор обрезал текст и читателю предстал пищащий комочек шерсти.
Однако, там еще и кости есть, и мясо - у котов и кошек.
...Сесна выходила из винта пике...."Сесну " в кавычки. Винт и пике. Винт - лишнее. Пике - падение по спирали, скольжение по винту.
"Я был опустошен. Читал восторженные комментарии и понимал одно – я сделал то, что было нужно". Был, был... злоупотребление глаголом быть - характерная стилистическая ошибка.
Сцена нападения на женщину:
Раздался приглушенный вскрик и мат в ответ. Звук удара. Секунды растянулись зимним, белым снегом. Еще удар – и моя Наташка, моя жена, вылетела вперед спиной из коридора. Она - хозяйка, открыв дверь, вскрикнула. затем мат в ответ и удар. Еще удар.
Мне кажется все должно быть иначе. Она открывает дверь. Грабитель бьет сразу же. Она вскрикивает, но не падает. Тогда мат в ответ и еще удар, она вылетает в комнату.
Больше "воду" лить не буду в комментарий, так рассказ толковый, если бы не одно "но".
Автору! Вы основную часть сюжет от первого лица ведете разговоры. От лица больного человека, который перенес два инсульта. Т.Е. у него имеются существенные поражения головного мозга, которые значительно, если не полностью, разрушают, не дают человеку здраво мыслить.
отнялись ноги - клоска - это результат потери не только способности двигаться, но потери полноценно мыслить. Но ваш герой( по тексту) мыслит довольно здраво.
У тех людей, которые перенесли инсульт, в зависимости от того, какое полушарие поражено: левое или правое, происходят, как правило, процессы безвозвратной потери или логических функций мозга. Или чувственных.
Ваш же герой держится бодрячком - докладывает читателю чувственно и логично, что с ним происходит!
Вот так!
Жду ответ. С уважением!


(Сергею. Сергей, Ты дважды поместил одно и то же. Я удалил повтор, извини.)
Сергей вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2008, 18:58   #12
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8
Цитата:
Сообщение от Сергей Посмотреть сообщение
отнялись ноги - клоска - это результат потери не только способности двигаться, но потери полноценно мыслить. Но ваш герой( по тексту) мыслит довольно здраво.
У тех людей, которые перенесли инсульт, в зависимости от того, какое полушарие поражено: левое или правое, происходят, как правило, процессы безвозвратной потери или логических функций мозга. Или чувственных.
Ваш же герой держится бодрячком - докладывает читателю чувственно и логично, что с ним происходит!
Ай, позор мне.
И как я не заметила? А ведь действительно: если правая половина тела ГГ не функционировала, то инсульт поразил участок левого полушария мозга. А левое полушарие отвечает за речь и логическое мышление. Т.е. речь - можно предположить, что это монолог ГГ самого с собой - что он не произносит, а думает. Но ведь логика - то у него абсолютно здорового человека?
Совет автору: надо поменять полушария и место паралича.

Сергей
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 16:11   #13
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
sol_keyser, спасибо за начало обсуждения! Жаль, был не в состоянии развернуто ответить за длинные выходные -(

Сол, Вы правы. И права chajka. Вы, Сол, правы в том, что мне необходимо было неспешно подвести читателя к герою и параличу правой половины тела. Чайка права в том, что начало задумывалось, как фривольное, малость отстраненное и (долженствующее) настривать читателя на блгостный настрой. Но не вышло. Хотя я "крутил" первую часть достаточно долго, понимая ее значение.

Ответа на Ваш "вопрос на засыпку", откровенно говоря, не знаю.

Сергей, спасибо за весьма позитивную оценку рассказа.
Цитата:
Сообщение от Сергей Посмотреть сообщение
Винт и пике. Винт - лишнее. Пике - падение по спирали, скольжение по винту.
Согласен. Вообще, в аэродинамике, да и авионике, я достаточно хорошо разбираюсь. Для человека ни разу не управлявшего ничем крупнее планера -). Но "винт пике" мне показался более поэтичным, да и для ритма, КМК требовалось еще одно слово.
Цитата:
Сообщение от Сергей Посмотреть сообщение
У тех людей, которые перенесли инсульт, в зависимости от того, какое полушарие поражено: левое или правое, происходят, как правило, процессы безвозвратной потери или логических функций мозга. Или чувственных.
Вот это да! К сожалению, не медик, больше психологией увлекаюсь и этого не знал. Поверхностное прочтение пары медицинских статей на тему инсультов этого знания не дало. Нда... промашка. Подумаю что можно сделать. Спасибо большое!
С уважением, Кагарыч.
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 17:41   #14
в поисках статуса
 
Аватар для sol_keyser
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177
Кагарыч,

Дорогой Кагарыч!
(О, если бы Вы знали, как странно обращаться к живому человеку по кличке!)

Давайте сделаем так.
Подождем еще немного.
Потом я напишу на вашу работу более подробную рецензию. Не обещаю, что она будет явно положительной.
Рассказ мне нравится, но метод подачи материала - не очень. Наберитесь терпения и мужества.

Если последнего не хватает, и нервы напряжены, напишите Ваш почтовый адрес, я вышлю рецензию по Емеле.
sol_keyser вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 17:45   #15
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Кагарыч Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Сергей
Винт и пике. Винт - лишнее. Пике - падение по спирали, скольжение по винту.

Согласен.
Знаешь... я ни-че-го тебе не скажу. Ты просто определись на будущее - согласен ты или не согласен
  Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 17:54   #16
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8
Странно, что никто не хочет высказаться - вроде большинство читали (хоть и "много букв").
Я тогда повторюсь - уже писала автору.
Меня совершенно не устраивает концовка. Я вообще-то не самый глупый читатель. Но тут "пролетела". То ли по невнимательности, то ли еще по какой причине, но проблема, что "пролетела" не только я.
Знаю еще по крайней мере двоих, которые тоже восприняли концовку, как мелодраму в стиле "и жили они долго и счастливо и умерли в один день".
Потом, когда задумалась и перечитала еще внимательнее поняла, что никто не жил, что наоборот "все умерли", но автор решил создать видимость "хэппи - энда".
На мой взгляд такое запутывание читателя снижает ценность рассказа в глазах того, же читателя.
Поскольку, невнимательные воспринимают все, как мелодрамму с откровенно "бразильско - мексиканской" концовкой.
А вдумчивые - ломают себе голову, зачем нужен был последний абзац.
Чистое ИМХО (автору я уже говорила).
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 18:17   #17
Посетитель
 
Регистрация: 22.12.2007
Сообщений: 48
sol_keyser

Дорогой Сол!
(О, если бы Вы приняли во внимание, что кличка, псевдоним, nickname и alias, это сущности одного порядка, применяемые в разных ситуациях и к разным объектам, то не стали бы употреблять слово "кличка" по отношению к человеку, т.к. в соответствии с определением в словаре Ушакова - "Кличка - имя, даваемое домашним животным". Тем самым Вы пытаетесь подтрунить надо мной, или преследуете иные цели?
Интересно, как бы отреагировал Максим Горький на определение его псевдонима, как клички? Оскорбился бы, или воспринял как неудачную шутку? Впрочем, псевдонимы использовали тысячи авторов. И Вы, конечно же, об этом помните. Просто не принимаете во внимание.)

Терпения и мужества у меня хоть отбавляй. Буду с нетерпением ждать. Посему, в предварительной высылке рецензии мне на емелю особой надобности нет, тем более, что общественности (надеюсь) тоже любопытно будет ее увидеть. Но адрес, на всякий случай, может помимо рецензии возникнет желание черкануть пару строк, я оставлю: kagarich (вид домашнего животного имеющего кличку) yandex.ru

Ringa, зря ты думаешь, что я не помню, что ты указывала мне на эту фразу -)
Я согласен с тем, что "винт" лишний, но не согласен с тем что его надо убрать. Да и потом, как и любого другого человека, у меня бывает разное настроение: при вычитке оно было одним, сейчас другое, завтра может быть третьим - в таком случае никак не помогает "дифференциация по желтым штанам", то есть единого мерила нет.
Но в отношении "винта пике" остаюсь при своем несмотря ни на что: согласен, лишнее, но убрать не могу, внутри все против -)
Кагарыч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.06.2008, 18:35   #18
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8
Кагарыч, я думаю Сол не подтрунивает. Ты просто не совсем в курсе. На всех серьезных лит.порталах признаются псевдонимы в виде похожих на человеческие, типа имя , фамилия.
Максим Горький, как раз из этой серии.
Кстати, и я использую там (на лит.порталах) тоже псевдоним: Марина Шахаф (шахаф на иврите чайка).
Так, что если бы ты назвал себя скажем Д.(имя) Кагарыч, то не было бы никаких проблем.
Просто Неогранка не совсем обычный лит.портал и для Сола непривычен.
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.07.2008, 01:00   #19
в поисках статуса
 
Аватар для sol_keyser
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177
Кагарыч,
У меня нет привычки ерничать или надсмехаться над автором. Чайка ответила совершенно точно.
Литература и ники - трудносовместимы.
тяну время по той причине, что жду ответа - подробных рецензий от других "членов комьюнити". Ответов нет. Это плохо.
Потому что как бы нет третьей стороны, способной трезво оценить мою рецензию и ответы автора.
Мы - авторы - больные на голову люди, трудно принимаем критику. Критика по своей природе дама противная, наглая. Трудно автору работы смириться с мнением, отличающимся от мнения автора. Это мнение всегда положительно. Мы не можем понять: "Как же так?! Меня не поняли, а я сказал все, что хотел..."
В этом и проблема.

Мы уже увидели неточности в Вашей работе, и Вы сами согласились со справедливостью ряда замечаний.

Работа Ваша стОит того, чтобы копнуть гораздо глубже.

Вот завтра я и займусь этим.
sol_keyser вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.07.2008, 08:14   #20
сломанный чушеплет (с)
Модератор
 
Аватар для thelonewolf
 
Регистрация: 16.04.2007
Адрес: Израиль, приИерусалимье
Сообщений: 7,179
не в первый и не в десятый раз захожу в этот топик и все думаю, что замечаний по тексту у меня куча и надо бы их озвучить.

думать-то думаю, но не делаю ни фига. текст большой, и у меня попросту не хватает времени чтобы написать подробный разбор (а делать тяп-ляп не хочется).

в свое оправдание скажу, что я все же сделаю это в ближайшее время: напишу подробную рецензию.
thelonewolf вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:15. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet