Русский соловей
17.03.2012, 09:44
|
#21
|
Злой читатель
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 3,670
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Peccator
Ну когда же Вы, наконец-то, смените "словарь начинающего борзописца-розо-солвьефила" на нормальный и живой, хотя бы как у Лермонтова и Пушкина, если ритм времени "не для Вас"?
|
Приплюсуюсь к обезьяну. Очень слащаво, коробит. Любовь или нелюбовь к птичкам тут не причем. Скорее любовь или нелюбовь к подобным "сиропным" творениям. Слащавенько=фальшивенько.
|
|
|
|
17.03.2012, 10:25
|
#22
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Ульяна Яворская
Пришел нагадил и ушел.
|
А я такой, не сомневайтесь. Вас та же участь вряд ли избежит, если будете "неверной дорогой идти, товарищ".
Цитата:
Сообщение от Ульяна Яворская
Стихи классиков точно так же можно разнести в пух и прах.
|
Нельзя. Я читал ахматовский "Реквием", сидя в поликлинике, в очереди на приём к врачу. Журнал не раз едва не выпадал у меня из рук, на мой зубовный скрежет оглядывались "болезные" соседи по очереди, косясь на мои краснеющие от подступавших слёз глаза. Это не от явных и острых, как бутылочные "розочки", "несрастух" текста - а их там, по местным меркам - только успевай придираться, особенно к "банальностям" (Сюр, ну чур не ругаться!) Это было от того, что это - СТИХИ. И я стопроцентно уверен (я мало читал и читаю, в том числе и Ахматову), что она бы сиропно-банально не стала бы писать на "прудово-соловьиные" темы - не тот уровень. И не зная, что она такое написала бы, размести она это на нашем сайте, всё равно уровень был бы виден, хотя я и к ней бы придрался (привычка - вторая натура) Я не хочу "прибить к полу" Пьюму - но расти над собой мы обязаны ВСЕГДА, даже если нас хвалят, даже если мы сами себя считаем одарёнными "до ужаса". Иначе мы просто опустимся до снобизма и начнём "плевать в вечность" с лёгкостью уличного подонка, считая при этом, что творим гениальное нечто.
Цитата:
Сообщение от Ульяна Яворская
Творите и не снисходите.
|
И дотворитесь... (прости, Господи!)
Цитата:
Сообщение от Ульяна Яворская
У нас дядька сосед.
|
А у меня старший прапорщик был. Так вот он "филолухоф", которые не знали, кто такой Бродский и отвечали, что это брат Троцкого, бил в печень и заставлял читать. И он мне никого не напоминает. Сорри за грубость. Я не претендовал на звание истины в конечной инстанции, если Вы не заметили, между прочим.
Martimiann, в твоей оценке я и не сомневался - жёстко, но по делу.
Цитата:
Сообщение от АС Пупкин
- Ржаль.
|
Тут плакать впору, АС...
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Слащавенько=фальшивенько.
|
Вот и я о том же, Несравненность. И коробит поэтому, а не потому, что не люблю сладкое, а люблю полынь)))
Добавлено через 1 минуту
Сорри за эмоции и многословие. Просто: планку надо держать, если мы считаем себя литературным форумом. Sic.
|
|
|
|
17.03.2012, 11:37
|
#23
|
Жень
Регистрация: 19.01.2010
Адрес: Україна
Сообщений: 1,679
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Ульяна Яворская
Творите и не снисходите.
|
|
|
|
|
17.03.2012, 13:18
|
#24
|
в поисках статуса
Регистрация: 29.10.2011
Сообщений: 1,113
|
Re: Русский соловей
Ну, приятно, что Соловей вызвал споры - я его, многострадального, все дорабатываю. Самой кое-что не нравится. Мне кажется, что так он стал лучше.Опять С хрусталем и флейтой, поскольку
это характеризует точнее его пение.Свист и пощелкивание.
Русский соловей.
Сквозь резьбу осоки - розовые блики
Рдяного заката...Стылая вода.
Цепкие обьятья нежной повилики
Охватили плечи старого пруда.
Здесь сирени гуща, заросли акаций.
Здесь - покой и нега в отгоревшем дне.
Вечер начинает смену декораций,
Поручив подсветку ласковой луне.
А когда на воду в брызгах лунной пены
Упадет бесшумно первая звезда,
Из ночного мрака голос несравненный
Хрусталем и флейтой запоет с листа.
И такое счастье, радостную муку
Сердцу приготовил он среди ветвей
В этой песне звонкой из жемчужных звуков,
Маленький волшебник - русский соловей.
Не знаю, мне слащавым не кажется. Вроде все к месту.
Это же соловей - птичка романтическая.
Елена, пожалуй с тире лучше. Поставлю.
Ульяна, Елена, Алекс, Янис Илзе -благодарю всех, кому соловей по душе.
Гуща - одно из значений -густота сада, заросли.
|
|
|
|
17.03.2012, 16:34
|
#25
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от пьюма
Елена, пожалуй с тире лучше. Поставлю.
|
Цитата:
Сообщение от пьюма
Здесь сирени гуща, заросли акаций.
|
А здесь? Здесь - сирени гуща, заросли акаций
Цитата:
Сообщение от Peccator
Сорри за эмоции и многословие. Просто: планку надо держать, если мы считаем себя литературным форумом. Sic.
|
Но, ведь, и не злобной перебранкой? Мне кажется, что обсуждение должно протекать без желания уязвить, а, хоть с элементом, доброжелательности. А для литераторов, в особенности.
|
|
|
|
17.03.2012, 17:13
|
#26
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от пьюма
розовые блики
Рдяного заката...
|
Пьюма, это противоречие: рдяный (рдъ, крвъ) - это кровавый, и этимологии Вы не пытайтесь перебороть - это "соль" языка. Как же они могут быть розовыми? Я не выдержал, спросил мою бывшую жену, сербку... "Редь, Рьже, ржде - кроваво звучит, если по-старому. "Кровь". Хотя я не помню - корни забыла уже." Вот так. Но и по-моему: рдяный и розовый отнюдь не синонимы. "Праславянизмы" - тема, над которыми я хотел бы работать ещё долго....
Смешно: стиш "не особо", а дискуссий-то...)))
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Но, ведь, и не злобной перебранкой?
|
Ой,да.))) Просто я не терплю "псевдоинтеллигентского хамства". Захотите определений термина - в личку))))
|
|
|
|
17.03.2012, 17:21
|
#27
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Peccator
Пьюма, это противоречие: рдяный (рдъ, крвъ) - это кровавый, и этимологии Вы не пытайтесь перебороть - это "соль" языка. Как же они могут быть розовыми?
|
Как я понимаю, закат - красный, а его отблески(блики), на небе или на чём-либо, могут быть и розовыми.
блик
(нем. blick)
1) отблеск света;
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.
блик
блика, м. [нем. Blick]. 1. Солнечный блик на траве.
|
|
|
|
17.03.2012, 17:44
|
#28
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Как я понимаю, закат - красный, а его отблески(блики), на небе или на чём-либо, могут быть и розовыми.
|
Да делайте, то хотите - я умываю руки, как Пилат. Надоело.
|
|
|
|
17.03.2012, 18:02
|
#29
|
монокль
Регистрация: 18.04.2007
Адрес: не где, а что!
Сообщений: 5,201
|
Re: Русский соловей
Цитата:
Сообщение от Peccator
я умываю руки, как Пилат. Надоело.
|
Хе-хе...
Было интересно.
|
|
|
|
17.03.2012, 20:40
|
#30
|
в поисках статуса
Регистрация: 29.10.2011
Сообщений: 1,113
|
Re: Русский соловей
Елена, мне тоже кажется, что блики от красного, алого, должны получиться смягченными. А на небе сколько богатых оттенков в минуты заката - от рдяного,темно-алого до почти всей гаммы розового. А про тире во второй строчке я забыла, там тоже логически оно будет к месту. Спасибо за ваши комментарии.
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 11:39. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|