Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544
Re: Любовь...
Валгина Н.С.
Синтаксис современного русского языка
Цитата:
Вводные слова могут выражать эмоциональную оценку сообщаемого: к счастью, к несчастью, к удивлению, к радости, на беду, к изумлению, чего доброго, не ровен час и др.
Слово наконец является вводным, если оно указывает связь мыслей, порядок изложения (в значении «и еще») или дает оценку факта, с точки зрения говорящего: Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо; Да уходите же, наконец! В значении же «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным: Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы. Часто удается проверить указанное выше различие в функции слова наконец добавлением к нему частицы -то: при обстоятельстве это большей частью возможно, а при вводном слове - нет: Наконец добрались до места ночлега (наконец-то добрались...); Можно, наконец, обратиться за советом к специалисту (добавление частицы -то невозможно).
([Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ])
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544
Re: Любовь...
Да уходите же, наконец-то!
Нет?
Добавлено через 20 минут
Между прочим, приведенный Вами источник - ни что иное как слегка покоцанный наборщиками да верстальщиками "Справочник по правописанию и литературной правке" Розенталя Дитмара Эльяшевича.
да не, нету тут эмоциональной окраски.))
"В результате вы получали то, что хотели."
"Вы наконец(-то) получали то, что хотели."
Явное обстоятельство.))
В вашем примере это "-то" вместе с эмоциональной окраской добавляет оттенок нелитературной речи.
"Да уходите же, наконец!" звучит литературнее, а потому естественнее для подтверждения правила.)))
Впрочем, они же пишут: "часто". То есть, не всегда. Для передачи всяких просторечных выражений, эмоционально окрашенных - да, возможно добавление частицы к вводному слову.
"Манька, я дождусь седни кофею, наконец-то!"
гы, дык и че, шо источник покусанный...
Розенталь, вечный Розенталь...
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544
Re: Любовь...
Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф
гы, дык и че, шо источник покусанный...
Та ни, собака в том, что на сайте не указан автор, а я к таким источникам отношусь отрижительно.
И совсем другое дело, когда
Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф
Розенталь, вечный Розенталь...
___________
Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф
да не, нету тут эмоциональной окраски.))
Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф
Вы надеялись, что…
Вы не знали, что…
Вы верили в то, что…
Вы наконец получали то, что хотели...
Вполне слышится эмотийность.
Ну так и вот, ВОТ они те самые Авторские Знаки!!! То есть, авторская пунктуация, конечно же, - не тот случай, когда не выделяют запятыми "конечно же" в силу не знания правил русского языка, а потом бьют себя в грудь золотой подковой "авторских знаков"; но исключительно те ситуации, когда правила допускают вариантность, и Автор выбирает то, что ему к душе ближе в силу тех или иных предпочтений.
Patriot Хренов, да я как раз про те моменты, когда к нам пииты заходят со своей мечтательностью. ))) Шоб нашу тягомотину прозаическую почитать.
А насчет же ж женщин же ж - я ж ничего жеж... мы же ж... как же ж?..