Эта цитата (из справочника Розенталя) относится к стилистике русского языка в принципе.
Спасибо, я поняла: нахождение вашего "весенней" в положении "смыслового ударения" обусловлено всё-таки исключительно требованием рифмовки (при этом "гулкая" осталась в препозиции по отношению к "рани"; возможно, именно это обусловливает несколько неряшливое звучание). Данная инверсия, конечно, не ужасна, но такое вольное обращение с инверсиями может подвести.
…Напоследок: будьте осторожны с Википедией, особенно с непроверенными страницами.
будьте осторожны с Википедией, особенно с непроверенными страницами.
Спасибо за предупреждение. Хотя "страница" и проверена - цитата снята с сайта Академик. Впрочем, откуда бы ни была цитата, отрывок из Пушкина её подтверждает. Или и с Пушкиным посоветуете быть осторожнее? А у него ведь полно таких инверсий - для рифмы и ритма.
Вот Розенталь без намёка на стилистику поэзии - это ни о чём, хоть он и большой учёный
В приведенном примере из А.С.Пушкина можете назвать "особый смысл" в том, что барон был доволен именно "гербом гробницы феодальной", а не "гербом феодальной гробницы" (как правильно)?
вы не видите разницы между "доволен гербом гробницы феодальной" и "гербом гробницы доволен феодальной"?
Добавлено через 5 минут
а если ещё добавить "литым гербом гробницы доволен феодальной", всё равно?
Добавлено через 3 минуты
а если ещё усугубить "литым гербом гробницы в цветах доволен феодальной"? пофик же, смысл ведь сохраняется))
Последний раз редактировалось Клетчатый; 01.12.2019 в 00:53.
Причина: Добавлено сообщение
вы не видите разницы между "доволен гербом гробницы феодальной" и "гербом гробницы доволен феодальной"?
А причём здесь набрасывание на вентилятор? Вопрос был прост: в приведенном отрывке из Пушкина инверсия служит задаче рифмовки. Да или нет. А что Вы ещё дополнительно навешали на покойного, это уже Ваши фантазии. Хотя я понял, что Вы хотели спросить - уместно ни нарушение ритма, да? А где Вы сбой увидели у меня или у Пушкина? "Нарушение гармонии"? И в чём оно выразилось? Копья ломать изволите?
Кстати, цитата про определение и инверсию, как оказалось, имеет место быть в билете №20 по русскому языку для средней школы: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Это надёжный источник?