В основном ограничивалась свободная рифмовка. Никаких рифмоидов, только правильные рифмы. На "Веке Перевода", кстати, есть правило - переводить поэзию до 20 века исключительно по тогдашним нормам.
Вам наверняка «приходилось читать», что для русского литературного языка того времени инверсия была практически нормой, «как в латыни». Так что, ссылаться на Пушкина в этом вопросе…
Впрочем, повторяю: мне было интересно, была ли лично у Вас какая-то художественная цель, кроме рифмы. Вы пустились в рассуждения. В общем, всё ясно.
Это не я ссылался, Вы невнимательны. Я позволил себе процитировать норму из школьной программы современной русской школы. Обратитесь по адресу [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Последний раз редактировалось Прохожий; 02.12.2019 в 20:52.
Причина: Добавлено сообщение
Я позволил себе процитировать норму из школьной программы современной русской школы.
А это уже не так важно… разговор-то не о том. Не слышите ни смещения ударения, ни некоторой неаккуратности данной конкретной инверсии - будь по-вашему. И Пушкин здесь совсем ни при чём, вкупе с минобразом.
То ли бледный конь, то ли Петров…
, ударение на "ли" - ну очень грубая ошибка, и вся строка звучит: "То ли бледный коньто лиПетров".
Вам угодно читать по-своему, мы с программой Неогранки читаем иначе. Нас двое, сдавайтесь
То -!-
ли !
бледный !
конь !-
то !
ли !
Петров -!
Запятая означает паузу, "то" и "ли" стоят под ударением, после "ли" безударный слог.
Впрочем, дело Ваше, как читать. Или не читать.
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Птица-Сова
И Пушкин здесь совсем ни при чём, вкупе с минобразом.
Вот это точно, я уже понял Вряд ли они здесь в авторитете.
Последний раз редактировалось Прохожий; 02.12.2019 в 23:09.
Причина: Добавлено сообщение
Solstralen, это у многих бывает
«Глас свыше мне диктует слово,
За каждый слог я жизнь отдам!»
Надо отдать должное у Прохожего стихи намного лучше, чем у Михалыча.
Последний раз редактировалось А. Рублев; 03.12.2019 в 01:20.
Solstralen, это у многих бывает
«Глас свыше мне диктует слово,
За каждый слог я жизнь отдам!»
Надо отдать должное у Прохожего стихи намного лучше, чем у Михалыча.