Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Палата Плановой Хирургии Прозы > Наследие Сола Кейсера

Наследие Сола Кейсера "Не сыпь мне Сол на рану..."


Ответ
 
Опции темы

«А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)

Старый 28.01.2011, 17:44   #21
deep diver
Модератор
 
Аватар для Ариадна Радосаф
 
Регистрация: 18.11.2008
Сообщений: 4,114

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Спасибо, Сол, хорошо. И, конечно, это не к спеху.)
Ариадна Радосаф вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 18:16   #22
в поисках статуса
 
Аватар для sol_keyser
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф Посмотреть сообщение
...И, конечно, это не к спеху.)
А чем еще прикажете заниматься, снег копать? Мы тут накрылись снегом, все рекорды снегопадов побиты, начиная с 1890 года, негде машины ставить, работы нет:люди не ходят, и конца-края снегопадам не видно. Это у социалистов называется "глобальное потепление".
И не могу я перейти к работе Церса, пока не покончу с Вашей, как с классовым врагом...
sol_keyser вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 18:31   #23
deep diver
Модератор
 
Аватар для Ариадна Радосаф
 
Регистрация: 18.11.2008
Сообщений: 4,114

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
пока не покончу с Вашей, как с классовым врагом...
ыыыыыыыыыыыыыыы
обнадеживает...
а у нас холодина, я с гриппом сижу - потому и набредила нового тексту...
Ариадна Радосаф вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 19:16   #24
в поисках статуса
 
Аватар для sol_keyser
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Рыцензия №2. Часть первая.

Положите валидол под язык: буду придираться по полной!!!
Я предупредил…


1. Эх, одуванчики. Я и в прошлый раз хотел написать об этом, но засомневался. Сейчас они опять «меня в Одессе держат». Слишком вычурно, НА МОЙ ВЗГЛЯД, чрезмерно. Да и летают пушинки-парашютики одуванчиков совсем иначе, чем снежинки…

2. «Она опять шла к Катеньке в гости, несмотря на то, что никто не приглашал, и казалось даже, Катенька в последнее время тяготится долгими разговорами». Лишний деепричастный оборот, сложный для Лидочки, и НЕ СМОТРЯ – не очень точно. Повтор имени, лучше разбить предложение на более мелкие, и точные.

3. В КАКУЮ «ЩЕЛЬ» просунула Лида руку? То же: «протопав ЕЛЕ-ЕЛЕ».

4. «Отвертеться от Лиды…» - замените первое слово, оно просторечное и не точное..

5. Она НЕ БИЛА в колокол, а за веревочку дергала!!!

6. Не ЗАШАРКАЛИ шаги, а она их УСЛЫШАЛА.

7. «…но при виде подружки она так искренне и молодо засмеялась». Можно спросить: КТО из них засмеялся?

8. Мне видится здесь накладка: «В полутемной прихожей Лида, как всегда, посмотрелась в любимое зеркало – из причудливой рамы глянуло на нее анемичное лицо с длинным носом и вытаращенными припухшими глазами, имевшими выражение пугливой креветки, но она все равно улыбнулась: зеркало льстило некрасивой Лиде, потому что было мутным от старости и изрядно затуманивало истинное положение вещей». Она заключается в том, что, коль скоро зеркало ПОКАЗАЛО нам креветку, то не так уж оно и искажает. Лучше найти более точные слова, мол креветка – на самом деле, а в зеркале – рыбка…

9. Как это: «ФИЛОСОФСКИ пожала плечами, я Вас убью за вычурность и за желание подать две мысли в одной куче.

10. У, безобразие… «Почти что центр города, а улочка тихая, узкая, с несколькими дореволюционными развалюхами, до которых у мэрии никак не доходили руки. Катенька в этом доме выросла. Уезжала, правда, жила в Питере, вместе с Сережей, когда замуж вышла. Всем своим оркестром, кажется, ездили на гастроли». Вопросы к безобразию. 1. Какое отношение к сюжету имеет мэрия? 2. Что такое «ВСЕМ СВОИМ оркестром», это как? 3. «Правда» - лишнее слово.

11. Неточности… Мне – читателю хотелось бы знать ИСТОРИИ дружбы героинь, хоть в двух словах, это, на мой взгляд, важно! Тут же замечу, что складывается впечатление, что у несчастной Зои было одно такое же несчастное серое крепдешиновое платье. Летучие мыши не СКОЛЬЗЯТ ТЕНЬЮ. Поентому предложение о Зоеньке нужно полностью перестроить.

12. «Там УМЕЩАЛОСЬ целых три комнаты», - подумайте сами. «… «Внизу», в нижнем» - объявляю выговор.

12А. «странные, утонувшие под землей окна» - ужасно неточно! Под землей не тонут, даже не настаивайте! Утопленные в земле окна, темный полуподвал, - ищите, ищите точные слова.

14. Не видЕЛ лучшие времена, а видАЛ…

15. Как специалист, замечу, что фотография не бывает МЕЛКОВАТОЙ. Лица на ней – другой коленкор.


Первая часть стала несколько другой, более точной!!!

16. Нэпанимэ… Откуда Лида знает фамилию Эдика?

17. «идти ли со своей рамкой, не идти ли»… СО СВОЕЙ рамкой, вдвоем? или идти туда, чтобы выбрать/заказать ее?

18. Из-за стола не поднимаются, из-за стола ВЫХОДЯТ, я не прав?
19. КАК можно сидеть НА СТЕНЕ в кресле?

20. Как можно разговаривать в квартире с ФИАЛКАМИ на подоконниках?! Белые Столбы?


В заключение первой части рецензии хочу вот что сказать…

Сбегайте в Театр Прозы и взгляните на цитату из Иосифа Бродского, обнаруженную мной случайно пару месяцев назад. Аналогичная мысль есть и в одной из работ Ильи Славицкого (Олдбоя).

Мне видится, что такое большое число замечаний к уже переработанному тесту связанно вот с чем: происходит бурное смешение, водоворот, авторского текста с манерами героини. Такого допускать нельзя! Две большие разницы, как говорили в Одессе. Текст от автора – литература. Язык героев может быть каким угодно, но - только в монологах, диалогах. Смесь не приводит ни к чему хорошему.

Целую,
Сол.

Продолжение следует. Валидол изо рта не вынимать!

sol_keyser вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2011, 21:20   #25
Неприкаянный читатель
 
Аватар для Нильс-ойка
 
Регистрация: 04.06.2009
Адрес: Урай, ХМАО
Сообщений: 3,740
Записей в дневнике: 10

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


С интересом прочел новую редакцию, возникло желание провозгласить идею открытия клуба солоариадноведов. Потому что в силу пользоизвержения обоих обсуждение обещает стать хрестоматийным, а очередное произведение - блестящим.
Однако по сабжу имею таки кроме кучи мелких замечаний одно основное.
Главная проблема мне видится в том, что ЛГ поданы читателю только внешне, как фото. Длинное (чересчур) вступление напоминает скверный перевод "Саги о Форсайтах", где повествование безнадежно вязнет в описании родственных связей. Ни яркого образа, ни хотя бы юмора.
ЛГ с неизвестным характером, неясными мотивами не вызывает интереса - даже если встают из могилы. В итоге бабушка пугается до полусмерти у меня на глазах, а я, читатель, о ее чувствах только смутно подозреваю. Возмутительно!
А вот диалоги, и вообще вся сцена в подвале, доделаны классно!
Жаль только, что эти люди говорят о своем, для меня далеком и непонятном.
Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф Посмотреть сообщение
отчаянной, непутевой и странной компании, где все любили, играли, и все были виноваты друг перед другом
Цитата:
шебутным развеселым оркестриком
Цитата:
пеструю, многоцветную воронку, в это непрестанно вальсирующее поле
Вот если получится увидеть в рассказе такую жизнь - тогда напишу Ариадне прямо в теме для поздравлений)))

Добавлено через 15 минут

Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
Что такое «ВСЕМ СВОИМ оркестром», это как?

Все мое существо аццки ржот, день прошел не зря!
Нильс-ойка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2011, 00:14   #26
deep diver
Модератор
 
Аватар для Ариадна Радосаф
 
Регистрация: 18.11.2008
Сообщений: 4,114

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
Продолжение следует. Валидол изо рта не вынимать!
И вам того же...


Цитата:
«…На сегодняшний день чрезвычайно распространено утверждение, будто писатель, поэт в особенности, должен пользоваться в своих произведениях языком улицы, языком толпы. При всей своей кажущейся демократичности и осязаемых практических выгодах для писателя, утверждение это вздорно и представляет собой попытку подчинить искусство, в данном случае литературу, истории. Только если мы решили, что "сапиенсу" пора остановиться в своем развитии, литературе следует говорить на языке «народа». В противном случае народу следует говорить на языке литературы…».
Иосиф Бродский

Я безусловно против языка плебса (включая просторечия и мат) в авторской речи - там, где автор не преследует цели идивидуаизировать персонаж. Не уверена, что язык героев может звучать только в монологах и диалогах, иногда весь текст служит для передачи их внутреннего мира. Умение использовать разные стили - это на мой взгляд, достоинство авторской речи, а не недостаток. Недостатком мне представляется ситуация, когда убогий язык совпадает с убогим содержанием и отсутствием авторской позиции, которая бы возвышалась над позицией героев. Именно это, как мне кажется, и значит "говорить на языке толпы", именно это ведет к остановке развития... Если же в тело рассказа вплетаются, пусть вперемешку, разные стилистические ноты - можно задуматься, не полифония ли это? Не намек ли на мысли героев?
Авторская позиция не всегда бывает выражена текстом. Она иногда существует как бы над ним.) В этой работе вы почему-то не можете ее почувствовать, отождествляете Лиду с автором,))) пытаетесь воспринимать ее как проводник авторской идеи, ищете этому подтверждений в стилистической окраске описания событий, увиденных ее глазами.

Хотя я, конечно, все время держу в уме мысль, что недопонимание текста читателем - вина автора, в этом можете не сомневаться. Уточняю лишь общие позиции.))

По неточностям отвечу завтра, не со всем согласна.)

Нильс-ойка, а объяснить еще конкретнее не могли бы для продвинутых вот это:
Цитата:
ЛГ с неизвестным характером, неясными мотивами не вызывает интереса - даже если встают из могилы. В итоге бабушка пугается до полусмерти у меня на глазах, а я, читатель, о ее чувствах только смутно подозреваю.
Вы что, не поняли, что удивляет, пугает Лиду, услышавшую голоса тех, кого похоронили? Услышавшую беседу о беспорядочной и эмоциональной жизни, которой лишена сама? Для нее такая жизнь и такая увлеченность музыкой - китайская грамота. Вызывающая, однако, любопытство и заставляющая примерзнуть к тому сундуку.
У кого - неизвестный характер? Неясные мотивы? Или вы имеете в виду гостей? Что именно и о ком конкретно вам непонятно?

Вообще, ваше участие в обсуждении меня поддерживает и радует. Спасибо.)
Ариадна Радосаф вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2011, 00:54   #27
в поисках статуса
 
Аватар для sol_keyser
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф Посмотреть сообщение
Авторская позиция не всегда бывает выражена текстом. Она иногда существует как бы над ним.) В этой работе вы почему-то не можете ее почувствовать, отождествляете Лиду с автором,))) пытаетесь воспринимать ее как проводник авторской идеи, ищете этому подтверждений в стилистической окраске описания событий, увиденных ее глазами.
Боже меня упаси от такого мышления, - и в мыслях не держал.

Но происходит вот что: в авторском тексте интонации Лиды.
Второе. Главный герой, всё-таки Лида, именно всё автор подает через нее, через ее восприятие. КАК ИМЕННО и чем связаны Лида с подругой-старухой моего возраста, так и не ясно. Не ясно и то, откуда, по какой причине Лида знает все подробности жизни близких и друзей подруги.
ЯЗЫК автора смешивается с языком Лиды.
Именно по этим причинам мне сложно отнести это к полифонии.

Главную часть работы пока не читал. Сделаю это не позже завтрашнего дня, ближе к вечеру по Вашему времени.
sol_keyser вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2011, 08:14   #28
deep diver
Модератор
 
Аватар для Ариадна Радосаф
 
Регистрация: 18.11.2008
Сообщений: 4,114

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
Не ясно и то, откуда, по какой причине Лида знает все подробности жизни близких и друзей подруги.
А из чего видно, что она знает эти подробности?
Сначала - несколько фраз, где описывается что именно Катенька ей сообщала и намекается, что таки неоднократно пили чай, а следовательно, могли быть и еще подобного рода сообщения - не подробные (Катенька ее не сошла с ума, чтбы откровенничать с мало понимающим человеком), а сделанные вскользь, походя... Ну, это можно понять, не молчать же ей... Да и вообще, она ведь неплохо, в общем-то, к Лиде относится, благодарна ей. Разве Катенька производит впечатление отрицательного персонажа?
А потом - герои (призраки) САМИ все и рассказывают про свою жизнь, а Лида только слушает.
ГДЕ видно, что она что-то знает? Она поражается тому, что слышит.

Цитата:
Сообщение от sol_keyser Посмотреть сообщение
КАК ИМЕННО и чем связаны Лида с подругой
А вот это будет ясно абсолютно всем старухам. И даже не только старухам, а просто одиноким людям. Чем? Да ничем. Как познакомились? Давно неважно. Лиде некуда податься, а Катенька - принимает это знакомство. Жалеет, во-первых, Лиду, сочувствует ей (а кто ей не посочувствует, с ее "племянницей в Хабаровске"?), а во-вторых, от общества кота иногда не так сложно оторваться, правда? Я бы сказала, что для России такие "дружбы" старух типичны. Знаю массу примеров, когда они прибиваются друг к другу именно под старость.

Хорошо. Допустим, читателю это непонятно. На ваш взгляд, я должна в начале текста дать некое поянение, для чего Лида тащится к другой женщине пить чай и разгребать снег? Что, что пояснить? Убей меня бог, не понимаю. Ибо связывает их только старческое одиночество, и более ничего.
Ариадна Радосаф вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2011, 09:28   #29
Неприкаянный читатель
 
Аватар для Нильс-ойка
 
Регистрация: 04.06.2009
Адрес: Урай, ХМАО
Сообщений: 3,740
Записей в дневнике: 10

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от Ариадна Радосаф Посмотреть сообщение
Нильс-ойка, а объяснить еще конкретнее не могли бы
О! Это я еще много раз исправлял, а то бы вы вообще ничего не разобрали)) Попробую еще.
Я не увидел в Лиде пожилого человека, который на ровном месте спотыкается, кашляет, у которого платочек для вечно слезящихся глаз. В рассказе есть персонажи, ЛГ, которые выполняют свою роль - но нет людей, которых автор знает и считает нужным рассказать об этих людях читателю.
Как-то так...
Нильс-ойка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2011, 10:00   #30
deep diver
Модератор
 
Аватар для Ариадна Радосаф
 
Регистрация: 18.11.2008
Сообщений: 4,114

Re: «А снег не знал и падал»… (О работе Ариадны)


Цитата:
Сообщение от Нильс-ойка Посмотреть сообщение
В рассказе есть персонажи, ЛГ, которые выполняют свою роль - но нет людей,
Это называется "картонные персонажи". Это вы имеете в виду?))
Все? Или только гости? Лида тоже? Катенька?

Еще маленькое уточнение для Сола.))
Я возражаю не для того, чтобы во что бы то ни стало отстоять написанное. А чтобы понять и взвесить позицию оппонента. А поменять текст - лехко! При согласии с его точкой зрения.)))

Над замеченными неточностями работаю.)
Ариадна Радосаф вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:23. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet