Цитата:
Сообщение от ГРАФОМАН
Что же касается - "отвергшийся", или "отрёкшийся",
то, как мне кажется - отвергаются "кого-то",
а отрекаются "от кого-то".
|
Слова "отвергшийся", вообще-то, в русском языке давно нет. Это остаток староболгарского и сейчас "отвергшийся" выглядит как искусственный конструкт наподобие слова (придумал только что) "уснувшийся".
А вы правы, что "от" будет пропущено, но это лучше, чем церковнославянское:
«кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, возьми крест свой, и следуй за Мною»
Вообще-то, строчка там должна быть хотя бы такой:
Угрюмый Край,
отвергнувший Творца -
Здесь, вместо жизни, участь мертвеца
Постигла всех. Их Вечность умерла.
Зажженная Свеча сгорит дотла,
И пепел растворит поток времён.
Никто не вспомнит даже их имён.
или, более близко к настроению
Угрюмый Край,
не слышащий Творца -
Здесь, вместо жизни, участь мертвеца
Постигла всех. Их Вечность умерла.
Зажженная Свеча сгорит дотла,
И пепел растворит поток времён.
Никто не вспомнит даже их имён
и окончательно:
Угрюмый край, не слышащий Творца -
здесь вместо жизни участь мертвеца
постигла всех. Их вечность умерла.
Зажженная свеча сгорит дотла,
и время растворит поток имён,
и будет некому примерить панталон))
(не сдержался

)) уж очень улыбательно выглядится ваше стихотворение во всемирном ироническом мейнстриме)